I couldn't make out how it had been done.
我原来还不明白这是怎么回事。
Darwin and Huxley supported the accuracy of John Joly's calculation of Earth's age because it agree with their view of how long evolution had been in progress.
达尔文和赫胥黎肯定了约翰·乔利计算的地球年龄的准确性,因为这与他们关于进化进行了多长时间的观点不谋而合。
Oh, how much better it would have been, a thousand times better, if only I had gone to school!
啊,要是我去上学了,那该多好啊,要好一千倍!
Once having met and liked them, we think how terrible it would have been, had we missed the chance.
一旦认识并喜欢上他们,我们就会想我们当时如果错过了这个机会,那该有多糟糕。
Think About How It Could Have Been Better: What would you do differently if you had it to do over?
反思一下如何能得到更好:如果再做一次的话你会有什么不同的做法?
Then Heidi went on to give him an account of the whole day, and of how delightful it had all been, and particularly described the fire that had burst out everywhere in the evening.
之后海蒂又继续向爷爷讲述着她一整天的所见所闻,告诉爷爷她这一天过的是如何高兴,尤其强调描述了傍晚时候火焰烧起来的场景。
It hasn't put me off hitching, but it did make me realise how stupid I had been to get into a van with a man I didn't trust.
这并没有阻止我继续搭车,但是这让我明白和一个不信任的男人进一辆运货车是多么愚蠢。
It was the moment Festinger had been waiting for: How would people so emotionally invested in a belief system react, now that it had been soundly refuted?
这是Festinger一直等待的时刻:当人们全身心投入的一个信仰体系被彻底否定时,人们会有什么反应?
He thought how like her expression was then, to what it had been when she looked round at the Doctor - that night - and instinctively dropped her hand and turned away.
他想,她现在的表情跟她那天夜里环视四周,最后望着医生时的表情是多么相像啊,于是他就本能地放下她的手,走开了。
I can't go and take a hike through the trees to see how badly it had been overrun by the growing brushes.
我无法徒步穿过那片树林,看它已经被一直生长蔓延着的灌木丛弄得如何糟糕。
Up until that afternoon, Kostya had been prepared to do just that, but now he couldn't imagine how it was possible.
直到那天下午之前,克斯特亚一直都想要这么做,但现在他无法想象还怎么可能说得出口。
It later emerged that the report had been fabricated by a youth television programme, aiming to illustrate how easy it was to disseminate false information via the media.
不久之后,该报道被证明是一家新成立不久的电视台伪造的,其目的是教育人们通过媒体散布虚假信息是多么容易。
She had just understood how ridiculous it had been to envy Professor Burns.
她刚刚才意识到原来嫉妒博恩斯教授是一件多么可笑的事。
They would have been even more controversial had it been realised just how popular they would prove.
如果它被公布并证明他们有多流行时将会产生更多的矛盾。
That is what I had been doing for 10 years -- it was how I understood -- so it was a natural impulse.
那是10年来我一直所做的——那是我所了解的方式——因此,它是一种天性使然。
But while the Hadley Circulation had been documented and described, meteorologists didn't really understand how it physically worked.
但是气象学家们在记录和描述哈德莱环流时,并没有真正理解它的运行机制。
She would have been willing to talk to me had I told her how important it was to me.
本来呢,要是我跟她讲讲这件事的重要性,她肯定愿意跟我聊下去的。
Imagine how good it would have been if hadn't had that pork chop sandwich!
想像一下如果没有吃那个猪排三明治结果会有多好!
Passers by began asking her for product details, thinking she worked for the chair's manufacturer, at which point she realised just how long she had been sitting in it.
渐渐的经过的顾客开始向她询问产品的细节,原来自己被看成游戏椅厂家的员工了,这才使她意识到她已经在椅子上坐了很长一段时间。
On my first date with Mark, he asked how long it had been since my last relationship.
我第一次和马克约会,他问我上一次恋爱离现在有多久了。
Had she and Hitchcock been more open about how the shower scene had been achieved, it might not have become the subject of such speculation and obsession.
如果她和希区柯克对浴室那场戏的拍摄方法能更公开一些,那也不会导致那么多推测和困扰。
When I saw her skin, I realised how long it had been since I'd seen a belly without stretchmarks.
当我看见她的皮肤的时候我才明白我有多久没有见过没有皱纹的皮肤了。
They have had a very short time to actually prepare for it. So it's hard to tell what the tendencies, how it would have been if they had had a few months 'chance to actually get the battle going.
他们实际上只有很短的时间进行准备,因此,很难判断会有什么样的发展趋势,如果实际上只有几个月时间进行竞选,情况的确也只能如此了。
That was more than had been expected, although it is not yet clear how many of that 80% are brain-specific.
这比原来预想的多,不过现在还不清楚这80%中有多少是只在脑中表达的。
I had been thinking how to finish it because I had never done any thing by myself before.
我一直考虑怎么完成,因为以前我从未单独做过什么事。
I had been thinking how to finish it because I had never done any thing by myself before.
我一直考虑怎么完成,因为以前我从未单独做过什么事。
应用推荐