或许我迷失在生活里!
我迷路了,请帮助。
What do I do if I get lost in the forest?
如果我在森林迷路了,该怎么办?
If I get lost, I will ask somebody the way.
如果我迷路了,我会找人问路的。
When I get lost when the traction you love me.
当我迷路的时候,是你的爱牵引着我。
If I get lost, I'll ask someone for directions.
若我迷路,我会向旁人问路的。
Love is a lamp in my journey, when I get lost, make my trip.
父爱是我人生旅途中的一盏明灯,在我迷路时,照亮我的行程。
Now this idea is deep in thought, so deep I get lost and confused.
现在这个想法如此根深蒂固,以至于我感到失落又迷茫。
Lili: It's a large city. Even I get lost sometimes. Oh, here's Lei.
这是座大城市。甚至有时我会迷路。噢,磊来了。
Now I'm scared to go outside. I used to know all the roads, but now I get lost sometimes.
现在我都不敢出门,以前了如指掌的路,现在有时都能让我迷路。
I'm here all by myself and I know I'm going to get lost.
我独自一人在这儿,我知道我会迷路的。
When I told you to 'get lost' I didn't expect to be taken literally.
我叫你“滚开”,并没让你按字面意思来理解呀。
Stay close together —I don't want anyone to get lost.
紧紧靠在一起,我不想把谁给丢了。
But I gave you a map so you wouldn't get lost!
但我怕你迷路,给过你一张地图!
I really get lost in the stories.
我真的被这些故事迷住了。
No, I didn't have any trouble. I didn't get lost.
不,我没碰到任何麻烦。我没有迷路。
我希望我们不会迷路。
I will, if it's where we can blaze our way to it and not get lost.
只要我们能标记好一条通往那里的路,而且不迷路,我会的。
I think it's awful that all these people are dead, I lost two very good, beautiful people, but as we all know, you can walk out on the street in the morning and get clipped by a bus.
我想这一切的发生简直太可怕了,所有的人都死了,我失去了两个非常美丽、善良的朋友。
This list could go on but I do not want to get lost in the examples.
这样的示例不胜枚举,不过我不希望迷失在这些示例中。
"I hope this man doesn't get us lost," his mother whispered across the back seat.
“我希望这家伙没给我们开错路。”他的母亲在后座上小声说道。
Pictures & Videos: It's really sad when I get emails from people saying their hard drive died and they lost all their pictures of their family.
图片&视频:当我收到读者邮件说他们的硬盘挂了,损失了他们和家人的照片时,对此我也深表同情啊。
Too often we (I) get lost in caring about what people think.
我(们)就是太在意别人的想法而丢失了自己。
If I didn't get help I may have lost my daughters forever. That was the reason I sought treatment.
如果我不求助,我将永远失去我的女儿,这就是我寻求治疗的原因。
A sane person would have been terrified, I suppose; wailing, trembling, looking for a way to escape, anything to get away from multitudinous eyes swirling like lost planets.
要是一个神志正常的人准得被吓坏了:哭号着、颤抖着、找寻着逃跑的路,只要能摆脱这些叫人眼晕的丢了魂般的眼睛,怎么着都行。
A sane person would have been terrified, I suppose; wailing, trembling, looking for a way to escape, anything to get away from multitudinous eyes swirling like lost planets.
要是一个神志正常的人准得被吓坏了:哭号着、颤抖着、找寻着逃跑的路,只要能摆脱这些叫人眼晕的丢了魂般的眼睛,怎么着都行。
应用推荐