Frankly, I think it is rather sinister.
说句实话,我觉得这不是什么好事。
In simple terms, I think it is the student rather than the teacher who can decide what the student should learn.
简而言之,我认为是学生,而非老师,才是决定学生应该学什么的人。
“But I really think it is rather hard to say in just what the beauty of the desert consists, ” said Miss Dwyer.
德怀尔小姐说:”可我觉得很难说清楚这荒芜的美到底是由什么构成的。它是这么的简单。
I think that is happening but we just imply it rather than showing it because to actually show it would take away from our show.
但我觉得那些确实在发生事情,用暗示的手法表现会比演出来好,因为直接的摊开来演反而会让我们的电视剧变得滥俗。
I mean Descartes theory is actually rather dubiously coherent, if you think about it.
如果你仔细思考下,笛卡尔的理论还是值得怀疑的。
The fact is that other hardware vendors see it as competition rather than an opportunity – I think that's their mistake.
其实别的硬件厂商把这视为一种竞争而非机遇——我想他们犯了个错误。
"If I want to break up with someone, I think it is best done sooner rather than later ...When you face them, you must prepare for their reactions -crying, arguing, bargaining or begging, " Zhang said.
如果想和对方分手,我觉得宜早不宜晚。 当面说分手的话,你不得不对她们的反应做好应对措施--痛哭、争吵、商量或者乞求。
It felt rather set apart from the usual circuit of XML conferences, and I think this is an important advantage in that it brings a distinct perspective to the use of XML in practice.
我感到这次会议的议程与一般XML会议非常不同,我认为最重要的是它从不同的角度观察XML在实践中的应用。
"If I want to break up with someone, I think it is best done sooner rather than later ...When you face them, you must prepare for their reactions -crying, arguing, bargaining or begging," Zhang said.
如 果想和对方分手,我觉得宜早不宜晚。 当面说分手的话,你不得不对她们的反应做好应对措施--痛哭、争吵、商量或者乞求。
I think that Rackspace is trying to control OpenStack rather than influence it.
我认为Rackspace正在试图控制OpenStack,而不是影响它。
I think it is much better to say they are part of one music world, but from different districts, rather than they belong to two separate worlds.
我认为更好的说法是,他们是一个音乐世界的一个部分,但来自于不同街区,而不是说他们分别属于两个世界。
The sales people always argue it is better to wait for payment rather than lose a customer, but I think we can tighten up on reminders, statements and so on.
搞销售的人总是说宁肯等待支付货款也不要失去顾客,可是我认为可以把催款信、财务报表等这类工作抓得更紧一些。
Also, could you make the type a little larger? The document is rather short, I think it will look better if the type's a little larger.
还有,你能不能打印得再大一点儿呢?这份文件实在是太短了,我想如果你把字打得大一点儿的话,看上去会好一些的。
I think it is safe to assume that the date and weekday pairs are not indicative of the year, but should rather be seen as chosen for literary effect.
我想也许假设对于这些日期的选择并不是暗示年份而仅仅只是因为情节的需要会更保险一些。
But while I think cuffing is a real phenomena, most people do it on a subconscious basis rather than deliberately choosing relationships they assume will only last a few months.
不过,尽管我相信‘抱抱季’这种现象确有其事,不过,大多数人都是出于潜意识作用,而非有意识地去开始一段自己断定只能维持几个月的感情。
The rather grandiose title is somewhat embarrassing, but I think it turned out to be a very interesting book and I hope you try reading it.
使用这个夸张的题目有些不好意思,但是我认为是很有趣的书,希望你们能够阅读。
We hope it is 'when' rather than 'if' and I don't think of just having one.
我们希望这能实现而不是仅仅是想要有一个孩子。
It is easier to point fingers at other country or culture because the bad things are not happening to us, but I would rather think in this way: would us do any better in their position?
对别的国家或者文化指指点点很容易,因为事情没有发生在我们身上,但是我宁愿这样想:如果我们在他们的处境,会做得更好吗?
I would rather know the unemployment rate because I think ultimately it is more important.
他说:“我关注失业率,因为我认为最终失业率对竞选更为重要。
It is rather rare today but I think that it is very important.
在今天很少见,但是我认为这非常重要。
I'm calling it an editorial pie chart because it is based on the experts' opinion rather than a measured impact, but I think it's a useful way to illustrate the relative importance of each factor.
虽然我制作的这个饼图是基于我和专家交流所得,而不是实测。但我认为,它有助于我们了解这些因素占汽油价格中的比重。
I will probably say this a few times in this article, but I think this is the first time: I'm rather clueless when it comes to web apps.
我可能会说,这在本文几次,但我觉得这是第一次:我不是无能当涉及到网络应用程序。
Without laboring the point, I think it is obvious that there must be a change - or rather, not a change, which implies a modified continuity, but a transformation.
用不着多说,我认为显然必须有转变–不是对现有模式的修正,而是根本的转变。
"I think - I think it is going to be alright," said Digory. "But if you don't mind I'd really rather not talk about it yet."
“我想——我想正在好转,”迪格雷说,“但如果你不介意,我真的不愿再提这件事了。”
As far as I am concerned, I think it is the trend of The Times, rather than a fashion.
我认为这是时代的大趋势,而不是一种跟风。
"But he said," I do think there are very restricted circumstances where, in fact, it is the more humane thing to do rather than not to do.
但他说,“我不认为有非常有限的情况下,事实上,这是更人道的事情,而不是不这样做。”
"But he said," I do think there are very restricted circumstances where, in fact, it is the more humane thing to do rather than not to do.
但他说,“我不认为有非常有限的情况下,事实上,这是更人道的事情,而不是不这样做。”
应用推荐