I'm just trying to impress on the manager that he should pick me.
我只是尽力让主帅印象深刻,让他认为他应该选择我。
Their honesty and hospitality left an enduring impress on her life.
他们的诚实与好客给她一生留下了难以磨灭的印象。
Their honesty and hospitality left an enduring impress on her life.
他们的诚实和好客给她一辈子留下了难以磨灭的印象。
They really impress on screen and off, especially in sparkling gems.
他们真正打动屏幕上,并关闭,特别是在闪闪发光的宝石。
Their honesty and hospitality leave an indelible impress on her life.
他们的诚实与好客给她一生留下了难以磨灭的印象。
Georges father used to impress on him the needs to undergo all kinds of hardship in quest of excellence.
乔治的父亲过去经常向他强调必须经历各种艰难困苦去追求卓越。
George's father used to impress on him the need to undergo all kinds of hardship in quest of excellence.
乔治的父亲过去经常向他强调必须经历各种艰难困苦追求卓越。
This was to impress on visitors that shareholders' and customers' money was spent on essentials, not frills.
这是要给来访者造成一个印象,就是股东和顾客的钱都花在点子上,而不是花在虚饰上面。
Ever since my childhood, my father has been trying to impress on me the value of confidence for one's success.
从童年开始,父亲就一直试图让我记住信心对一个人成功的价值。
When the ten day celebration are over, this festival leaves behind deep impress on the mind and heart of every Jain- young and old.
当十天的仪式结束时,这个盛典给耆那教教徒们,无论老少的心中都留下了深刻的印象。
When the ten day celebration are over, this festival leaves behind deep impress on the mind and heart of every Jain - young and old.
当十天的仪式结束时,这个盛典给耆那教教徒们,无论老少的心中都留下了深刻的印象。
Not only did the two small speakers that sit above and below the screen become an instant dust-trap, they were fairly quiet and didn't exactly impress on the audio quality front.
不单单是那两个在屏幕上下的扬声器很快会变成尘土陷阱,它们完全“安静”,同时不能准确地表现音频质量。
In designing a diesel engine, a technologist might impress individual ways of nonverbal thinking on the machine by continually using an intuitive sense of rightness and fitness.
在设计柴油发动机时,技术专家可能会通过持续使用正确和合适的直觉来给机器留下非语言思维方式的印象。
It doesn't impress like George Washington's plantation on the Potomac, but Lincoln's home in downtown Springfield, Illinois, has proved irresistible to visitors since it opened to the public.
林肯在伊利诺伊州斯普林菲尔德市中心的家不像乔治·华盛顿在波托马克河畔的种植园那样可以给人留下深刻印象,但自从向公众开放以来,就吸引了无数游客。
On top of that come tickets, space to entertain and impress clients, and the marketing value of having the bank’s name emblazoned around a stadium.
最重要的是来自门票,这是一块取悦并打动客户的蛋糕,在体育场周围满是银行的名字也有不俗的市场价值。
It didn’t initially impress me as much as the rest of the album, but after a few listenings it has grown on me considerably.
相比起其他曲子,一开始这个组曲并没有给我留下太多印象,然而,在我听了几遍之后它给我的印象变得出奇深刻。
Mrs Merkel departed for Bavaria hoping that the summiteers had done enough to impress the markets and put the euro on a more stable footing.
默克尔夫人启程前往巴伐利亚州,希望参加峰会者做得已足够打动市场并置欧元于一个更加稳定的基础之上。
Zenit travel to Krylya Sovetov on Saturday for their first match of the new season, and Danny is aware of his need to impress.
本周六泽尼特前往森拉马开始他们新赛季的第一场比赛,丹尼明白他必须干点让人印象深刻的。
You have maybe two seconds to impress a first time user on your site!
你大概只有2秒时间来给你的初次用户留下印象!
To a woman this is a far better indicator of the person you are in real life because you are not actively trying to impress or hit on her.
对于女人而言,这是一个处于现实生活中的你好得多的个人指标,因为你不是去积极地试图去打动她或者勾兑她。
On the other hand, if certain gestures are rehearsed, such as those made to impress others, there is a tendency to separate the posture and the movements. The harmony disappears.
另一方面,如果某些手势是预先设定好的,比如那些为了给别人深刻印象的,那么姿势和动作就有可能割裂开来,一致就会消失。
This is exercise done to feel good on the inside, not to impress anyone on the outside.
这种锻炼让你的内在感觉变得更好,而不是为了给人留下外在印象。
The chateau seems to feel the need to impress but there really is no need - the wine does this all on its own in 2008.
城堡主似乎在想方设法的给我们留下深刻印象,其实这大可不必,因为他们2008年的葡萄酒本身就做到了这一点。
Previously this art work was done by the artists on their own wish, to impress the viewers.
过去这项艺术工作是由艺术家随心所欲完成,为的是打动过往观众。
Previously this art work was done by the artists on their own wish, to impress the viewers.
过去这项艺术工作是由艺术家随心所欲完成,为的是打动过往观众。
应用推荐