Therefore, they should have the foresight to change the current situation where supply is greatly in excess of demand through the reduction of available tonnage.
因此船东必须从长远利益出发,从根本上减少船舶供给量,改变吨位供给严重过剩的不利局面。
In other words, China will still be demanding a lot of excess demand from the rest of the world.
也就是说,中国将需要其他国家的需求进一步大幅提高。
But concerns about overheating in the usual sense of excess demand are exaggerated.
但是对于一般来说是需求过大而经济过热的忧虑是耸人听闻了。
This is because the increase in inflation has been mostly driven by food, as a result of supply shocks, rather than caused by excess aggregate demand.
因为,主要由食品价格驱动的通胀的上升是由于供应上的意外,而非更多的需求引起的。
In the meantime, the reserve margin—the excess of generation capacity overpeak demand—has shrunk to about 8%, compared with the international standard ofat least 15%.
同时,电源储备量——超过峰值需量的额外发电容量——已减少了8%,而国际标准是至少15%。
The excess of supply over demand means that the fall in house prices is accelerating.
供过于求说明住房降价在加速。
McKinsey reckons the net excess of supply over demand for equities in emerging.
麦肯赛估计,新兴市场上股票的供给大于需求的净差额将会高达7万亿美元。
Concept of employment, vocational ability, the quality of workers and so on, which some positions that require high technical content in limbo talent excess relative to the demand structure.
就业观念、职业能力、劳动者素质等问题,使得一些技术含量要求高的岗位无人问津,人才相对于需求结构过剩。
The stock of cultivable land in industrial countries is more or less fixed, so excess demand resulting from high farm prices and incomes will tend to bid up land rent .
工业国可耕地的数量或多或少是固定的,因此高的农场价格和农业高收入所造成的过度需求将会抬高地租。
Currently, besides structural unemployment, another serious problem in respect of employment China is facing is the excess of the total volume of workforce supply over demand.
在就业方面,中国目前存在着结构性失业问题,但是更为严重的问题还是劳动力的供给总量大大超过了市场需求。
Current levels of demand for minerals are well in excess of what, due to recession and the climate change obligations, they will be.
由于经济衰退和气候变化义务,目前对矿产品的需求将会远超过将来的需求。
Each designated airline shall have the right to convert and remit to its area, on demand, local revenues in excess of sums locally disbursed.
各指定空运企业有权在有需求时兑换和向其地区汇回扣除当地开支后的当地收入。
Each designated airline shall have the right to convert and remit to its area, on demand, local revenues in excess of sums locally disbursed.
各指定空运企业有权在有需求时兑换和向其地区汇回扣除当地开支后的当地收入。
应用推荐