The winning team returned home in triumph.
球队凯旋而归。
He was punching the air in triumph.
他得意扬扬地挥舞着拳头。
The winning team returned home in triumph, receiving cheers and applause from their fans at the airport.
胜利的队伍凯旋归来,在机场接收着粉丝的欢呼和掌声。
铃声天堂的胜利。
大军凯旋归来。
He held up the prize in triumph.
他得意洋洋地举起了他的奖品。
Our team returned home in triumph.
我们的队伍凯旋归来。
他们凯旋归来。
The soldiers returned home in triumph.
士兵们胜利归来。
Zion in triumph begins her mild reign.
锡安得胜利主永远统治。
And danced in triumph o 'er the waters wide.
而又在广阔的海洋上骄矜地舞蹈过。
After the war, the victors returned in triumph.
战后,胜利者凯旋而归。
Then, General Huang Jiashan returned in triumph.
于是黄将军班师回朝。
After full 12 months the Long March ended in triumph.
经过了整整12个月,长征胜利结束了。
The Lord is with me; he is my helper. I will look in triumph on my enemies.
在那帮助我的人中,有耶和华帮助我,所以我要看见那恨我的人遭报。
When we won in Munich and we thought that the difficult season would end in triumph.
当我们在慕尼黑胜利的时候,我们认为这个艰难的赛季将会以获得奖杯而告终。
For he has delivered me from all my troubles, and my eyes have looked in triumph on my foes.
他从一切的急难中,把我救出来。我的眼睛也看见了我仇敌遭报。
I!... who from the bosom of the seas, like Venus, strode in triumph on to the Banks of Cydnus!
我!来自海洋之心,像维纳斯,凯旋中阔步在赛德·纳斯河畔!
On the reverse, an Olympic champion carried in triumph by the crowd, with the Olympic stadium in the background.
奖牌背面为一名奥运冠军被群众簇拥,场面欢欣鼓舞。背景是奥林匹克体育场。
God has spoken from his sanctuary: 'In triumph I will parcel out Shechem and measure off the Valley of Succoth.
神已经指着他的圣洁说(说或作应许我),我要欢乐。我要分开示剑,丈量疏割谷。
Congratulate the South pole investigation term returns in triumph, positive our flowmeters complete mission successfully.
热烈祝贺南极考察团凯旋而归,正博二十几套涡街流量计圆满完成任务。
Then he went home in triumph claiming to have spotted the book in the second-hand bookshop and "beaten them down to two quid".
然后,他得意地回到学校,宣称已在旧书店找到了这本书,并且“杀价到两英镑”。
I swim ashore, I seize her horse, I ride off in triumph, and I sell the horse for a whole pocketful of money and an excellent breakfast!
我游上了岸,夺了她的马,大摇大摆地骑走了。我用马换来满满一口袋银钱,还美美地吃了一顿早饭!
He thumped his chest in triumph over the last few meters before his 'marksman' celebration which became one of the lasting images of the Games.
在最后几米的时候他兴奋地捶打着胸膛,庆祝胜利,之后的“博尔特式”招牌庆功动作成为北京奥运会上最令人难忘的画面之一。
He thumped his chest in triumph over the last few meters before his 'marksman' celebration which became one of the lasting images of the Games.
在最后几米的时候他兴奋地捶打着胸膛,庆祝胜利,之后的“博尔特式”招牌庆功动作成为北京奥运会上最令人难忘的画面之一。
应用推荐