Five years later, I flew on my first mission to the International Space Station.
五年后,我第一次飞往国际空间站执行任务。
That is to say, they wouldn't be able to walk on the Moon or work outside the International Space Station.
也就是说,他们不能在月球上行走,也不能在国际空间站外工作。
No one knows how new spin-off technology from the International Space Station will help us in the future.
没有人知道来自国际空间站的新的衍生技术未来会如何造福人类。
How will NASA transform the International Space Station from a building site into a cutting-edge research laboratory?
美国国家航空航天局将如何把国际空间站从一个建筑工地改造成一个尖端的研究实验室?
Are you still hanging on to your Christmas cash or Hanukkah gelt? Here's something for sale: 10-day trips to the International Space Station.
你是否还在为圣诞节资金或者光明节钱款拿不定主意?这儿有个打折消息:国际空间站10天之旅。
They say it could one day replace NASA's Space Shuttle to transport up to 12 tonnes of cargo and astronauts to the International Space Station.
他们说,它有一天可能取代美国航空航天局的航天飞机,向国际空间站运送宇航员和多达12吨的货物。
Hawaii seen from the International Space station.
从国际空间站看下去的夏威夷。
The International Space Station weighs about 430 tons.
国际空间站重约430吨。
Atlantis docks at the International Space Station in February 2010.
2010年2月亚特兰蒂斯号在与国际空间站实现对接。
Last week, astronauts on the International Space Station had an unwelcome visitor.
上周,国际空间站的宇航员们遭遇了一位不受欢迎的访客。
19upsala Glacier as seen from the International Space Station in February of 2010.
2010年2月,国际空间站上看到的乌普萨拉冰川。
What are these strange color bands being seen from the International Space Station?
从国际空间站看到的这些奇怪的颜色带是什么?
The International space station is the ninth inhabited space station to orbit Earth.
国际空间站是地球轨道上的第九个载人空间站。
This photograph was taken by astronauts aboard the International Space Station in January.
该照片由宇航员在一月份摄于国际空间站。
His view could have resembled this image taken in 2003 from the International Space Station.
他所看到的景色可能和这张在2003年从国际空间站上拍摄的照片很像。
The International Space Station could even be tapped for trial runs, though obstacles remain.
国际空间站甚至也可以试运行合作,但阻碍仍存在。
The shuttle Endeavour, as photographed over Earth by an International Space Station crew member.
由国际空间站成员从空间站内部拍摄到的奋进号航天飞机。
Their mission, to resupply the International Space Station (iss), will be the shuttle's last.
他们的这次航行任务是为国际号空间站(ISS)补充补给,而这将是这艘航天飞机最后一次出航。
The moon hangs over the Earth in this astronaut photograph taken from the International Space Station.
这张照片是由国际空间站的宇航员所拍摄的,月亮挂在地球的上面。
It was equally obvious when astronauts on the International Space Station photographed Har Nuur in 2006.
这一特征在国际空间站的宇航员于2006年拍摄的哈尔湖中同样明显。
And when the international space station is completed, it will be a hub for cross-cultural collaboration.
当国际空间站竣工后,那里也将成为跨文化合作的中心。
The four -- all shuttle veterans -- are on their way to deliver supplies to the International Space Station.
这个全部由老手组成的四人小队正在去国际空间站运送供给的路上。
It also poses' potentially catastrophic risk 'to astronauts, satellites and the International Space Station.
这也给宇航员,卫星和国际空间站带来了灾难性的危险。
This would include any American and European astronauts travelling to the International Space Station (ISS).
这些进入太空的人将包括任何前往国际太空站(ISS)的美国与欧洲宇航员。
The astronauts were in STS116 mission on the International Space Station, iss, 3600 miles above New Zealand.
宇航员在距离新西兰上空3600英哩的国际太空站进行STS116任务。
Space shuttle Discovery approaches the International Space Station on Feb. 26, 2011, on its 39th and final flight.
发现号航天飞机在2011年2月26日正在接近国际空间站,这是它第39次也是最后一次飞行。
Discovery will carry a seven-strong crew on a mission to take supplies and parts to the International Space Station.
“发现”号将把一个“身强力壮的”七人小组送入太空,给国际空间站带去补给和一些部件。
Discovery will carry a seven-strong crew on a mission to take supplies and parts to the International Space Station.
“发现”号将把一个“身强力壮的”七人小组送入太空,给国际空间站带去补给和一些部件。
应用推荐