The vast majority of exercises in interpreter training are quite simply consecutive or simultaneous interpreting.
大部分是非常简单的交传或同传口译练习。
Based upon a comprehensive analysis of Daniel Gile's Model for interpreter training, the paper argues that interpreting teaching is in essence skills and techniques training.
本文通过对吉尔连续口译训练模式的分析,提出了口译教学其实质是技能教学的论点,并归纳了连续口译所涉及的四种基本技能。
I was acting as interpreter for a group of Chinese trainers over here on a two months technical transfer training course.
我那时给一个为技术转让而来这里培训的,二十来人的中国代表团当口译。
While they were learning some Chinese, they did not have very much training and had a Chinese staff member serve as an interpreter.
虽然他们学习过一些中文,但他们并没有得到很多培训,且有一名中国工作人员担当口译员。
Having received the exhibition etiquette training, it is believed that our hostess and interpreter services will ensure to make your on-site demonstrations more fruitful.
所有工作人员都接受过专业的会展礼仪服务培训,相信我们的服务一定会让贵公司的展会营销活动锦上添花。
I have also spent a couple of years in China, and my work has also included translation and training as a simultaneous interpreter from Chinese to English.
我在中国生活过两年时间,而且我的工作也涉及过笔译、口译和中英同声传译训练。
I have also spent a couple of years in China, and my work has also included translation and training as a simultaneous interpreter from Chinese to English.
我在中国生活过两年时间,而且我的工作也涉及过笔译、口译和中英同声传译训练。
应用推荐