Jack Nicholson and Nicholas Cage, 2003.
2003年,杰克。尼古森和尼古拉斯·凯奇。
Maybe Jack Nicholson and Kanye are onto something.
也许杰克·尼克尔森和坎耶遇到了什么事情。
Jack Nicholson a cameo appearance in a Few Good Men.
在电影《几个好人》中大腕杰克·尼克尔森扮演了一个小角色。
She starred opposite Jack Nicholson in Blood and Wine.
她在《鲜血与美酒》中与杰克·尼科尔森演对手戏。
Jack Nicholson is refused a side order of toast at a diner.
杰克·尼科尔森在一家小餐馆点了一份面包,被拒绝了。
The award for the year's best actor went to Jack Nicholson.
本年度最佳男演员奖由杰克·尼克尔森获得。
Jack Nicholson plays an ace detective on the eve of his retirement.
杰克·尼科尔森扮演一位即将退休的顶尖侦探。
American movie star Jack Nicholson once said, "With my sunglasses on, I'm Jack Nicholson."
美国影星杰克·尼科尔森曾说:“戴上墨镜我就是大明星杰克·尼克尔森。”
Others in the top 20 include Tom Hanks, Denzel Washington, Meryl Streep, Jack Nicholson and Matt Damon.
其他前20名的演员包括汤姆·汉克斯,丹泽尔·华盛顿,梅丽尔·斯特里普,杰克·尼科尔森和马特·达蒙。
"I love the shot of Jack Nicholson and Nicholas Cage having a cigarette in the back," Streiber says.
“我喜欢这张杰克。尼古森和尼古拉斯·凯奇在背后拿烟的照片”,Streiber说。
I want to see Chorus Line and the Guggenheim and this Jack Nicholson character you always talk about.
我想看《歌舞线上》和古根海姆艺术馆还有你总是说起的角色:杰克。
Robert De Niro and Jack Nicholson are his favorite actors, and Martin Scorsese is his favorite director.
他最喜欢的演员是罗伯特•德尼罗和杰克•尼克尔森,马丁•斯科塞斯是他最喜欢的导演。
David Lock (Jack Nicholson) begins his flight from himself in Africa where he takes another man's identity.
大卫·洛克(杰克·尼科尔森饰演)以另外一个人的身份独自从非洲起飞。
During the fourth quarter of every home game, the Laker fans will give a standing ovation to Jack Nicholson.
每一场主场比赛的第四节,湖人球迷会全体起立为杰克尼科尔森鼓掌。
When they appear to Jack Nicholson in the corridors of the Overlook Hotel in the film "the Shining," it's freaky.
当它出现在“闪灵”电影中杰克·尼克尔森在卢克酒店的走廊里的时候,它令人恐怖。
Jack Nicholson dressed in his Easter Sunday best, wearing a jacket and purple tie instead of his usual rumpled look.
杰克·尼科尔森一改往日皱皱巴巴的休闲打扮,穿上了夹克配紫色领带,作为复活节节日打扮。
"Jack Nicholson, Beatty's neighbor and a previous honoree, said:" For years, Warren has dreamed of attending these awards.
比蒂的邻居—杰克·尼科尔森,也是上一届肯尼迪中心荣誉获奖人说:“多年来,沃伦都梦想参加这些颁奖仪式。”
It was no different with the wonderful film, The Bucket List, starring those icons of inspiration, Jack Nicholson and Morgan Freeman.
这简直与《遗愿清单》这部精彩影片如出一辙,影片由那些鼓舞人心的偶像派明星领衔主演,如杰克•尼克尔森和摩根•弗里曼。
Jack Nicholson is fantastic as a frustrated writer who brings his family to a mountain hotel, where they'll serve as caretakers over the winter.
杰克·尼科尔森出色地扮演了一名失意的作家,他带着家人来到山间酒店,在那里他们做冬季看门员。
Clint Eastwood, Gwyneth Paltrow, Ben Affleck, Reese Witherspoon, Jack Nicholson, Jennifer Lopez, Tom Hanks were also among the big names in rehearsals.
此外,柯林特·伊斯特伍德、格温妮丝-帕特洛、本·阿弗莱克、瑞茜·威瑟斯彭、杰克·尼科尔森、珍妮弗·洛佩兹、汤姆·汉克斯等著名影星也出席了本届奥斯卡颁奖典礼的彩排仪式。
The findings suggest that celebrities such as David Tennant and Hugh Laurie are more trustworthy than womanising Jack Nicholson or potato-faced Wayne Rooney.
一项研究发现:像大卫•坦南特及休•劳里这样的窄脸男性可能会比宽脸男性更加诚实。
If they make a movie of the scene, perhaps Jack Nicholson could capture the glowering menace and dark comedy of some of the older Mr Murdoch's lines, but few others.
如果将这一幕拍成电影的话,也许杰克·尼科尔森,少有其他人,能把握住老默多克的台词中的咄咄逼人和黑色喜剧效果。
Having a wider face like Jack Nicholson, Jimmy Carter or Leonardo DiCaprio gives men an edge at the negotiating table but also could hurt if compromise is required.
如果一个男人拥有像杰克·尼科尔森、吉米·卡特以及莱昂纳多·迪卡普里奥那样的宽脸,则他在谈判桌上会更具优势,但如果谈判中需要让步,则宽脸男性也可能会成为麻烦。
It turned out that Tod Volpe, in the nineties, had defrauded his art clients, including Jack Nicholson, of nearly two million dollars, and had served two years in prison.
调查显示在90年代,托德·沃尔佩曾经欺骗过他的艺术客户,包括杰克·尼科尔森,将近200万美元,他为此服刑两年。
Think Jack Nicholson in About Schmidt, Peter O'Toole in Venus, Paul Newman in Road to Perdition, or about 85% of the roles that Michael Caine has accepted in the past decade.
回想杰克·尼科尔森在《关于施密特》、彼得·奥图在《末路爱神》、保罗·纽曼在《毁灭之路》里面的角色,又或者在过去十年里迈克尔·凯恩扮演的85%的角色,都要求演员扮演同龄人。
“Batman” was a good example of a 1990s blockbuster-film franchise. It had big stars in Jack Nicholson and Michael Keaton (and, later, George Clooney and Arnold Schwarzenegger).
《蜘蛛侠》是20世纪90年代的大片典型,包揽了杰克.尼克逊和迈克尔.基顿(以及后来的乔治.克鲁尼和阿诺德.施瓦辛格)诸位大牌。
Fans also cheered loudly when Adam Sandler leaned over and kissed fellow actor Jack Nicholson on the cheek during the "kiss-cam" feature a bit later in a fourth-quarter timeout.
在第四节一次暂停时,亚当桑德勒倾过身去亲吻著名演员杰克尼克尔森的脸颊,因为迟来的“亲吻时刻”镜头就停在他们身上,观众席再次陷入疯狂。
Fans also cheered loudly when Adam Sandler leaned over and kissed fellow actor Jack Nicholson on the cheek during the "kiss-cam" feature a bit later in a fourth-quarter timeout.
在第四节一次暂停时,亚当桑德勒倾过身去亲吻著名演员杰克尼克尔森的脸颊,因为迟来的“亲吻时刻”镜头就停在他们身上,观众席再次陷入疯狂。
应用推荐