An honest evaluation of history is crucial to establishing lasting peace and prosperity in East Asia.
诚实地面对历史是东亚地区持续和平和繁荣的关键。
It is my sincere hope that our people will live and work in contentment, our region will enjoy lasting peace and prosperity and our world will embrace a brighter and more harmonious future!
我衷心希望,我们的人民能够安居乐业,我们的地区能够永享和平与繁荣,我们的世界能够更加和谐美好!
And sometimes inthe midst of these storms, the future that we are trying to build for our nation- a future of lasting peace and long-term prosperity may seem beyond our reach.
在这些风暴之中,我们努力建设国家未来、维护长期和平和繁荣的梦想,似乎一度变得有些遥不可及。
This is the only way we will resolve the South China Sea issue, restore harmony, and bring about lasting peace, cooperation and prosperity to this region.
只有让当事方在国际法和历史事实的基础上,彼此坦诚地协商与谈判,才能真正解决南海问题,让这片海域重归平静,让这块地区长久享有和平、合作与繁荣。
This is the only way we will resolve the South China Sea issue, restore harmony, and bring about lasting peace, cooperation and prosperity to this region.
只有让当事方在国际法和历史事实的基础上,彼此坦诚地协商与谈判,才能真正解决南海问题,让这片海域重归平静,让这块地区长久享有和平、合作与繁荣。
应用推荐