The PBoC's lending rate remains at 5.56 per cent.
中国央行将银行贷款利率维持在5.56%。
The Federal Funds Rate is an overnight lending rate between banks.
联邦资金利率是,银行之前的一夜的借款比率。
The Fed's decision was matched by a reduction in the prime lending rate.
美联储的决定是符合减少了优惠贷款利率。
The one-year lending rate was raised to 6.56 percent, from 6.31 percent.
一年期贷款利率将从6.31%提高到6.56%。
The benchmark lending rate dropped a full percentage point, to 2.75 percent.
基准借贷利率整整下跌了一个百分点,达到2.75%。
The three-month lending rate in dollars fellmore than a quarter of a percentage point.
3月期的美元借出利率下降幅度超过了0.25个百分点。
The three-month lending rate in dollars fell more than a quarter of a percentage point.
三个月拆借利率下跌了超过25个基点。
Thus, many, many other rates that do affect your life are affected by the prime lending rate.
就这样,许多与日常生活息息相关的利率都会受到基本放款利率的影响。
The European Central Bank also lowered its key lending rate by a half point to a record low of 1.5%.
欧洲央行同时也下调了贷款利率0.5个百分点,创历史新低达1.5%。
Against inflationary pressures of this sort, the 6.08 per cent Chinese policy lending rate looks inadequate.
在这种通胀压力的背景下,目前6.08%的中国政策贷款利率看上去不够高。
First of all, the prime lending rate is the interest rate that Banks charge each other for short term loans.
首先,基本放款利率是银行间相互进行短期借贷时使用的利率。
The central bank's benchmark lending rate is above inflation in corporate-goods prices, now running at 4.5%.
央行的基本借贷利率高于整体商品价格通膨率,后者现已达到4.5%。
In a nutshell, when the Federal Reserve drops the prime lending rate, they're encouraging you to spend money.
总之,当美联储降低了基本放款利率,他们就是在鼓励你去花钱。
The central bank hiked its key lending rate to 11.5% from 8.5% to try to make holding forints more attractive.
为抑制市场持有福林的兴趣,央行将关键贷款利率从8.5%上调到11.5%。
If a bank needs some quick cash, it can always borrow it from a bank down the road for that prime lending rate.
如果一家银行需要尽快获得一笔流动资金,他总是能够以基本放款利率从另一家银行借到这笔钱。
That is much lower even than China's real benchmark lending rate of 3.6% (only China's deposit rates are lower).
这甚至远低于中国3.6%的实际基准贷款利率(只是中国的存款利率更低)。
The benchmark one-year lending rate now stands at 6.31%, still low relative to the pace of economic growth.
一年期贷款基准利率上调至6.31%,相对于经济增速来说仍然偏低。
Lending rate, the mostly ingredient in credit, has connection with time limit, fluidness, risk and manage cost.
通常,利率与贷款的期限、流动性、风险和管理成本有关系。
The People’s Bank of China upped its one-year deposit rate from 2.25% to 2.50% and its lending rate from 5.31% to 5.56%.
中国人民银行(央行)上调一年期存款利率,从2.25%调至2.5%,而贷款利率则由5.31%调至5.56%。
The benchmark one-year lending rate will fall 0.27 percentage point to 7.2% from Tuesday, the People's Bank of China said on its Web site.
中国人民银行在其网站上宣布,从周二起,基准的一年期贷款利率将下调0.27个百分点,至7.2%。
Earlier this month, China lifted its benchmark one-year yuan lending rate by 0.25 percentage point to 6.06%, the third rise in four months.
本月早些时候,中国将基准一年期贷款利率提高0.25个百分点至6.06%,是四个月中的第三次上调。
The Fed decision means that commercial Banks' prime lending rate will remain unchanged at five percent, its lowest level since late 2004.
美联储此决定意味着商业银行的借贷利率将继续保持不变在百分之五,这是自2004年后的最低点。
Then on July 29th India's central bank raised its key lending rate for the third time in two months, to 9%, an attempt to curb cantering inflation.
7月29日印度央行为抑制温和通货膨胀,两个月以来第三次上调主要贷款利率至9%。
Futures traded on the CME Group Inc. exchange showed a 37.6 percent likelihood yesterday that the benchmark lending rate will be raised in April 2011.
芝加哥交易所集团期货交易昨天显示,(CME GroupInc .)基准贷款利率(the benchmark lendingrate)将在2011年4月提升得可能性为37.6%。
Bernanke and his colleagues last month held a key bank lending rate at an all-time low near zero and pledged to hold it there for an "extended period."
上个月,贝南克与其同事将一项关键贷款利率持续保持在接近零点的水平,并且承诺会继续保持“更长的时间”。
The current five-year lending rate has reached 7.83 percent after the central bank raised the interest rate for the fifth time this year on September 13.
9月13日央行年内第五次加息后,目前的五年期贷款利率已达到7.83%。
The current five-year lending rate has reached 7.83 percent after the central bank raised the interest rate for the fifth time this year on September 13.
9月13日央行年内第五次加息后,目前的五年期贷款利率已达到7.83%。
应用推荐