I assume he was killed like so many others.
我猜测他可能像众多的其他人一样被杀掉了。
That hacking mystery, like so many others, may go unsolved.
这宗谜案也可能和许多其他网络悬案一样,成为人们心中永远的问号。
Like so many others, she was badly lacerated by flying glass.
可是他也同样等了很久,那只撕裂的手扳住了狼的下颚。
Like so many others, he wants consumers to know his products are safe.
和其他许多人一样,他希望消费者知道他的产品是安全的。
That prediction, like so many others about the future of communications, was wrong.
象许多关于未来通讯的预测一样,这一预测也错了。
But his career, like so many others, was equal parts ambition, curiosity, and chance.
但是他的职业,与众人一样,都是抱负、好奇心与机遇共同作用的结果。
Like so many others before me, I fell in love with the romance of airplanes, adventure and helping others.
正如在我之前的很多人一样,我爱上了飞机的浪漫故事,冒险以及帮助他人。
It was given to Madoff by the owners of the New York Mets, who like so many others, fell victim to his schemes.
它是纽约大都会棒球队老板送给麦道夫的礼物,同其他的很多人一样,他也是这场骗局的受害者之一。
Like so many others, the little tramp and his friend have rushed there in search of gold, but without success.
跟很多人一样,小流浪汉和他的朋友涌去了那里寻找黄金,但是没有成功。
Like so many others, the little tramp and his friend have rushed there in search of gold, but without success.
像其他很多人一样,小流浪汉和他的朋友也涌向那里去淘金,但却没有成功。
Like so many others, fellow employees and students don't know what to say and are trying to protect your feelings and their own.
同很多人一样,一些同事和同学可能不知道该如何表达,但却尝试着保护你和他们自己的感受。
She told him before the wedding that she was attracted to women, but like so many others in her life he had assumed it was a phase that she'd get over.
在举行婚礼前,Fatima告诉了她的丈夫她是拉拉。但同她身边的其他大多人一样,她丈夫以为这只是她会度过的一个人生阶段。
The jacket carried particular irony. It was given to Madoff by the owners of the New York Mets, who like so many others, fell victim to his schemes.
这件夹克衫极具讽刺意味。它是纽约大都会棒球队老板送给麦道夫的礼物,同其他的很多人一样,他也是这场骗局的受害者之一。
Twelve years ago, on a balmy, blissful summer's afternoon at my very first Glastonbury, I fell in love, just like so many others did, with Jeff Buckley.
12年前,那是一个天气宜人无忧无虑的夏日午后,我第一次来到格拉斯顿伯里音乐节,并和很多人一样爱上了杰夫·巴克利。
The pair, Chen Shi and Zheng Jia, said their middle school, like so many others, had collapsed within seconds. About 100 of their schoolmates died, they said.
陈石(音译)和郑佳(音译)两人说,他们的中学和其他的学校一样在数秒内就完全坍塌,他们说大约有100多名同学死亡。
Like Schwartz and so many others, I often find myself distracted and off task.
像施瓦茨等许多人那样,我经常发现自己注意力不集中,无法完成任务。
So said differently, many companies like our own are built on the failures of others.
换个说法就是,向我们公司一样,许多公司都是建立在别人的失败之上。
The Northern Line has the worst reputation, but many others can be hellish at rush hour, with packed platforms and even more sardine-can-like trains, often so full that no-one else can get on.
最为人所诟病,但其他路线在尖峰时间也是令人十分不悦,月台上挤满了人,车厢里更是挤得像沙丁鱼一样,常挤到让乘客上不了车。
I like to interact with others, so I have many friends.
我喜欢和别人交流,所以我有很多朋友。
But in truth, it's just an excuse to mask my feeling of inferiority over feeling like others know so much about so many things.
但是事实上,这只是一个借口,掩盖我因为别人如此博闻强识而产生的自卑感。
So I am plagued with this issue like many others have been but with no solution.
因此,我遇到这个问题,就像许多其他人一直没有解决方案一样。
The Northern Line has the worst reputation, but many others can be hellish at rush hour, with packed platforms and even more sardine -can-like trains, often so full that no-one else can get on.
最为人所诟病,但其他路线在尖峰时间也是令人十分不悦,月台上挤满了人,车厢里更是挤得像沙丁鱼一样,常挤到让乘客上不了车。
The Northern Line has the worst reputation, but many others can be hellish at rush hour, with packed platforms and even more sardine -can-like trains, often so full that no-one else can get on.
最为人所诟病,但其他路线在尖峰时间也是令人十分不悦,月台上挤满了人,车厢里更是挤得像沙丁鱼一样,常挤到让乘客上不了车。
应用推荐