This paper has a study on international maritime litigation system in the respect of the litigation law.
本文从程序法的角度对国际海事诉讼制度进行研究。
The scope of accepting cases is a hot issue in Administrative Litigation Law of the Peoples Republic of China.
行政诉讼受案范围是我国行政诉讼法中一个热点问题。
See Fang Shirong, A Course of Case in Administrative Litigation Law, China University of Politic Science and Law Press, 235(1999).
参见方世荣主编:《行政诉讼法案例教程》,中国政法大学出版社1999年版,第235页。
"Therefore," administrative litigation Law "makes" specific administrative act "become judicial review standard of administrative litigation."
由此可以看出《行政诉讼法》将“具体行政行为”确立为行政诉讼的受案标准。
The traditional theories of civil litigation law hold that only doing the direct interested person qualify the proceedings and can be the litigant.
我国传统的民事诉讼理论认为,只有直接利害关系人才能提起诉讼,才能成为诉讼的合格当事人。
The third party system is a very important system in the administrative litigation law, it also have a deep influence on the theory and the practice.
行政诉讼第三人制度是行政诉讼法中的一项重要制度,也是极具理论意义和实践价值的一个重要问题。
The environmental public interest litigation system should be constructed in the process of amending Administrative Litigation law and Environmental Law.
在《行政诉讼法》和《环境法》的修改中亟需确立环境公益行政诉讼制度。
The pre-requisites for a successful career as a litigation lawyer include sound knowledge of the law, language proficiency, court procedural rules, evidence and etiquette.
要想成为一名诉讼律师并拥有成功的事业,其前提条件是要全面而深刻地掌握法律知识。
However, the third party system in the administrative litigation law is a very complex and disputed theoretical issue, and is one of the problems in the judicatory practices.
然而行政诉讼中的第三人制度是一个比较复杂而且颇有争议的理论问题,也是司法实践中的难题之一。
The existing administration litigation Law does not require administration litigation mediation system, it specifically limits the conciliation proceedings in the application.
现行行政诉讼法没有规定行政诉讼调解制度,反而明确限制调解在行政诉讼中的适用。
These claims don't aim at certain property but directly at certain act of somebody, so applying the property preservation in our country's civil litigation law can't solve them.
由于这些请求不是指向某一财产,而是直接指向人的某种行为,不能适用我国民事诉讼法中关于的财产保全的规定。
In recent years, civil litigation accepted by China's court has been breaking the boundaries imposed by civil litigation law, thus leading to the conflict between practice and law.
近几年来,我国法院的民事诉讼主管范围不断突破民事诉讼法的规定,造成了实践与法律规定的冲突。
The criminal litigation law and other judicial explanation in China have stipulated the subject of search, search warrant, search procedure, and the like, but problems still exist.
我国刑事诉讼法及相关的司法解释对搜查的主体、搜查证、搜查的过程等问题进行了规定,但仍存在诸多问题。
The implementation of our administrative litigation law has fallen into a difficult position. The reason of such phenomenon lies in the serious flaws of our administrative judicial system .
我国行政诉讼法在实施过程中已步入困境,之所以出现如此状况,原因在于我国行政审判体制存在诸多弊端。
Litigation law ideas are one section of new law thoughts in repaired law of late Qing Dynasty, the litigation ideas are our valued heritage, they possess the idea illuminative active action.
诉讼法律思想是清末修律时期新法律思潮中的一股,是我们应该借鉴的宝贵遗产,具有思想启蒙的积极作用。
In China, the Administrative appeal Law and the Administrative litigation Law have established the principle of not stopping executing agency action during the period of appeal or litigation.
我国行政复议法和行政诉讼法确定的是复议和诉讼期间行政行为不停止执行原则。
England's ban doesn't apply to other regions in the U.K. such as Scotland, where the implementation of a similar law has been held up by litigation.
英格兰的这一禁令不会在英国的其他地方如苏格兰实行。在苏格兰,一条类似的法令因被起诉而暂停实施。
To answer inquiries regarding law and to represent clients in writing litigation documents and other documents regarding legal matters.
解答有关法律的询问、代写诉讼文书和有关法律事务的其他文书。
There exist two authentic kinds of the qualification standard of plaintiff in administrative litigation, namely law interest standard and fact interest standard.
在行政诉讼中存在两种实质性的原告资格标准,即法律利益标准和事实利益标准。
It is suggested that such institutions as cumulative voting rights, shareholder derivative litigation and exclusion of shareholder voting rights be introduced in the future company law.
我国在未来公司立法中应引入累积投票权、股东派生诉讼及股东投票权排除等制度以保护小股东的权益。
Tort litigation system is malicious damage caused by people on the tort action for victims of a malicious party liable to the damage suffered by the law.
恶意诉讼侵权责任制度也是关于致害人对因恶意诉讼侵权行为而受害的一方所遭受的损害承担责任的法律。
It expounds a series of striking problems and disadvantages of arbitration litigation according to the arbitration reality after implementing the arbitration law of the year1994.
再以1994年《仲裁法》实施后的仲裁现实为背景,阐述我国仲裁诉讼化的一系列突出问题及其带来的种种弊端。
It expounds a series of striking problems and disadvantages of arbitration litigation according to the arbitration reality after implementing the arbitration law of the year1994.
再以1994年《仲裁法》实施后的仲裁现实为背景,阐述我国仲裁诉讼化的一系列突出问题及其带来的种种弊端。
应用推荐