To love something or someone is one thing.
爱什么或爱某人是一回事。
Although without an accurate equivalent in English, saudade is describable as a common human feeling; it occurs when one is in love with someone or something yet apart from him, her, or it.
虽然英语中没有完全等同的形式,saudade被认为是人类共有的情感,它发生于一个人坠入爱河时或一些东西离他或她而去时。
To worship someone (or something) is to venerate him, her, or it – not necessarily as you would revere a deity, but at least with extreme devotion, love, or admiration.
“崇拜”某人或某物,就是崇敬他、她或它——不仅需要你像敬畏一个神那样去做,而且起码要发自极端的虔诚、爱或赞美。
Or just get together with someone you love and talk about something else entirely, just to take your mind off whatever is haunting you, give it a break.
或者就跟你爱的人在一起,聊些毫不相关的事,只为了把你的注意力从使你烦恼的事中解脱出来。
Sometimes the kids think they fall in love when they have a crush on someone else in the class, when they’re eight or ten years old or something like that.
八岁或十岁左右的孩子有时会迷恋班上某个人,然后就以为自己恋爱了。
When we lose something of great value to us, or someone we love deeply, we feel grief - the pain of separation.
当我们失去贵重的东西,或深爱的人,我们感到悲伤——分离的痛苦。
"Love" is a symbolism of passion, kindness, and it means to have affection to someone or something.
“爱”是一个象征的热情,善良,这意味着有爱某人或某物。
Both want to do something, or fall in love with someone, in this before we have to know their affordability.
无论想要做某事,或爱上某人,在这之前我们都要知道自己的承受能力。
Then something happens-they meet someone who looks a certain way or has something in their smile. Maybe that's all that falling in love is - finding someone who makes you feel a little less alone.
然后一些事情发生了——他们遇见一些看起来很当然的或者在他们的笑容中有些什么的人,也许这就是坠入爱河的全部——找到让你感到不那么孤独的人。
Everyone dies alone. but if you mean something to someone, if youhelp someone or love someone. if even a single person remembers you. then maybe you never really die at all.
每个人都会孤独的死去,但是如果你对某人意味着什么,如果你帮助过某人或爱过某人,如果只有一个人记得你,也许你就永远不是真正的死去。
Someone could give up love just because of money or something like that, whatever men or women.
有人会仅仅因为钱以及此类的东西放弃爱,不管是男人还是女人。
Sometimes the youth think they fall in love when they have a crush on someone else in the class, when they're thirteen or fifteen years old or something like that.
十三岁或十五岁左右的青少年们有时会迷恋班上某个人,然后就以为自己恋爱了。
Sometimes the kids think they fall in love when they have a crush on someone else in the class, when they're eight or ten years old or something like that.
八岁或十岁左右的孩子有时会迷恋班上某个人,然后就以为自己恋爱了。
It's about having each tiny wish come true, or having something to eat when you are hungry or having someone "s love when you need love."
幸福是每一个微小的愿望达成。当你想吃的时候有得吃,想被爱的时候有人来爱你。
Sometimes the kids think they fall in love when they have a crush on someone else in the class, when they "re eight or ten years old or something like that."
八岁或十岁左右的孩子有时会迷恋班上某个人,然后就以为自己恋爱了。
Sometimes the kids think they fall in love when they have a crush on someone else in the class, when they "re eight or ten years old or something like that."
八岁或十岁左右的孩子有时会迷恋班上某个人,然后就以为自己恋爱了。
应用推荐