MOFCOM may make a decision on the retention, revision, or termination of the price undertaking and publish the decision in accordance with the provisions of these Regulations.
或者由商务部依照本条例的规定,作出保留、修改或者取消价格承诺的决定并予以公告。
Under this system, in boom years Banks make provisions against profits which then sit on their balance-sheets as reserves against unspecified potential losses.
在这种体制下,景气年份从资产负债表的利润中提取备用金作为应对不明潜在损失的备用。
It is not fair. Besides, without certain provisions, it is impossible to rely on women’s efforts alone to make it both ways, fulfilling their mission of being “just as good” and still “not as good.”
何况,无论“一样”或“不一样”,要完完全全地做到,没有一定的条件作保证光靠女人们自身的努力,是很难两全其美地一身兼起“一样”又“不一样”的使命。
In an environment with WebSphere security enabled, you will also need to make provisions for the CSIV2 and SAS addresses (c, d, e), depending on your application and system requirements.
在启用了WebSphere安全性的环境中,您还将需要提供CSIV2和SAS地址(c、d、e),取决于您的应用程序和系统需求。
The Clearing Corporation shall make formal examination on the aforesaid documents, and issue share certification documents to the shareholder for if the documents comply with the provisions.
结算公司对上述文件进行形式审核,符合规定的,向股份持有人出具股份证明文件。
Chinese anti-monopoly law is still imperfect, For this reason need to make more detailed provisions in the standard of essential decrease market competition, market defining and so on.
而我国对反垄断方面的法律问题规定还很不完善,为此需在实质减少市场竞争标准、市场份额等方面做出更细致的规定。
At the same time, we should make legal provisions on the validity of mortgage register and the realization of mortgage right.
同时,法律须对抵押登记的效力和抵押权的实现及转让作出规定。
Our country's current Law of Succession do not make out the detailed provisions on the liquidation of the inherited debts, thus causing a lot of disputes in judicatory practice.
我国现行《继承法》对如何进行遗产债务的清偿没有作出详细规定,司法实践中出现很多纠纷。
Therefore, it is necessary to make accurate position for electronic evidence, make specific provisions on the adoption of electronic evidence and probative force to guide judicial practice.
因此,有必要对电子证据进行准确定位,对电子证据的证明能力和证明力做出具体的规定来指导司法实践。
The newly-revised implementing rules make the provisions of the three tentative regulations on taxation more smoothly linked with each other;
新修订的实施细则更好的衔接了三大税制的规定;
The debtor shall make cross-border payments through the special account according to the provisions on the foreign exchange administration of the current and capital accounts.
债务人应按照经常项目和资本项目外汇管理规定办理账户的对外跨境支付。
The debtor shall make cross-border payments through the special account according to the provisions on the foreign exchange administration of the current and capital accounts.
债务人应按照经常项目和资本项目外汇管理规定办理账户的对外跨境支付。
应用推荐