Mars and Venus, both in Aries, is an ideal situation, for when together these two can truly spark the stirrings of love.
火星和金星都在白羊座,这是个理想状态,两者的结合会点燃爱的火花。
With Mars in Aries, and Venus in Aries too, you have the classic aspect for drawing love to you.
火星处在白羊座,金星也是,它们会给你带来爱情。
Whether attached or single, all month Venus and Mars in Aries will be working hard to make this month a standout for love and fun.
15-16号,太阳和天王星间有电弧, 金星和火星处于白羊座,无论单身或有伴侣,都将使5月变得充满爱和乐趣。
In retrograde motion in your relationship sector Saturn has moved into opposition with the Sun, Mercury, Mars and Jupiter and over the weekend he'll add Venus, planet of love to that list.
土星在你关系宫的逆行,与太阳、水星、火星和木星都形成对冲位置,周末时对冲圈里还会加入爱之星金星。
You have both Venus and Mars, the two love planets, in your sign.
你有金星和火星,这两个行星在你的星座爱情。
You have a simply sensational day for love, when Venus and Mars, the two love planets (when in combination), meet in conjunction, a rare event.
你有爱的只是耸人听闻的一天,当金星和火星,这两个行星的爱(当组合),满足的同时,一个千载难逢的盛事。
On top of that, Venus and Mars will dance their dance of love in fellow fire signs of Sagittarius and Leo.
在这波的顶点,金星和火星将在射手座和狮子座之间舞动爱的舞步。
On top of that, Venus and Mars will dance their dance of love in fellow fire signs of Sagittarius and Leo.
在这波的顶点,金星和火星将在射手座和狮子座之间舞动爱的舞步。
应用推荐