Most often, they die because of massive blood loss.
大多数时候,他们死于大量失血。
Rupturing of the weakened artery causes death in 80% of cases due to massive blood loss.
变得薄弱的动脉的破裂会造成80%的病例因大失血而死亡。
To study the cryoprecipitate infusion in the treatment of patients with massive blood loss efficacy.
探讨冷沉淀输注在大量失血患者治疗中的疗效。
Nobody is questioning whether car-crash victims, say, should have transfusions after massive blood loss. Without it they would undoubtedly die.
没有人会质疑为什么要给一个大量失血的车祸受害者输血,因为不这样他无疑会死。
Fiona McGlynn holds the EZ-10 infusion system used to give drugs and blood to a patient via the bone marrow where loss of limbs or massive blood loss has made access through veins impossible.
菲奥娜。麦格林手上的EZ - 10输液系统,当因失去肢体或大量失血不能通过静脉输送血液时,可通过它来给病人骨髓输送药和血。
Fiona McGlynn holds the EZ-10 infusion system used to give drugs and blood to a patient via the bone marrow where loss of limbs or massive blood loss has made access through veins impossible.
菲奥娜。麦格林手上的EZ - 10输液系统,当因失去肢体或大量失血不能通过静脉输送血液时,可通过它来给病人骨髓输送药和血。
应用推荐