The third part is to examine migrant children school teachers teaching life styles.
第三部分,民工子弟学校教师教学生活方式的检视。
This study suggests that migrant children school is the product of the transition period.
本研究认为,流动人口子女学校是过渡时期的产物。
Public school can not fulfill the school entrance equipments of all the migrant children, against this backdrop, migrant children Schools emerged as The Times require.
公办学校难以满足全部流动儿童的入学要求,在此背景下,民工子弟学校应运而生。
Most migrant worker families must therefore send their children back home when they reach junior high school age, if not before.
所以,大多数的农民工家庭只好尽早把他们的孩子送回老家读初中。
As we can see in the picture, a school built for migrant workers' children is much shabbier and poorly furnished compared with a key public school.
正如图中所示,一所专门为外来子弟所建的学校相比某重点中学显得十分破旧矮小。
Such as the rural population shrinks, migrant workers wages can't guarantee, migrant workers' children can't go to school in the cities and so on.
如农村人口减少,农民工工资不能保障,农民工的孩子不能去上学在城市等等。
Most migrant children go to school, alley unusual quiet, walking in the alley, only to hear the occasional dog barking.
孩子们大多进城上学,巷子里异常安静,走在巷子里,仅能听到偶尔的狗吠声。
Migrant workers previously had to send their children back to their hometowns to take the exam, even though the children attended high school in the cities where their parents worked.
过去农民工是必须将子女送回家乡来参加高考的,即使孩子们是在他们的父母工作的城市上高中,也还是要回到家乡参加高考。
Most of them don't offer high school because China's education system requires that migrant children take their entrance exams for college back in their home towns.
它们当中的大多数都不提供高中课程教育,这是因为中国的教育系统要求打工者子女返回户籍所在地参加高考。
One program run by couple in California, supplies the children of migrant workers with backpacks and school supplies.
一个程序运行的夫妇在美国加州,用品的打工子弟与背包和学校用品。
At present, there is a lot of macro discussion about the issue of migrant children's education, but research in physical education of migrant children in primary school is still rare.
目前关于民工子女教育问题的宏观性论述已经很多了,但在民工子弟小学体育教学方面的研究尚不多见。
The problem that after the junior middle school education of migrant worker's children education is a special society question in the Chinese reforming period.
流动人口子女初中后教育问题是中国社会转型时期一个独特的社会问题,逐渐引起了社会各界的广泛关注。
Institutional obstacles affecting school children of migrant workers have become an important crux of the problem.
制度性障碍已经成为影响农民工子女就学的重要症结所在。
There are more studies on problem of the dropout in rural middle school. However, little effort has been made to the research on the dropout of migrant children in their urban middle school phase.
国内对农村初中辍学问题的研究较多,而对城市初中阶段的流动儿童的辍学问题却没有做专题研究。
The problem of the school children of migrant workers is highlighted with the increase of farmers.
农民工子女的教育问题,不仅仅是单纯的教育问题,同时也是复杂的社会问题。
School places in urban areas are so scarce that some pupils will drop out. Tens of millions of children of migrant workers are, in effect, forced to stay in the countryside for schooling.
城市学校很少,一些农民工子弟没学上,数以百万计的农民工子女为了能上学被迫留在乡下。
Therefore, this study will bring the problem of migrant children dropout into surface, thus causing people's wide attention to problem of migrant children dropout in their urban middle school phase.
本研究将使流动儿童辍学问题浮出水面,引起人们对初中阶段流动儿童辍学问题的广泛关注。
2010-02-25 Shanghai will this year become the first Chinese city to provide free education to all school-age children of migrant workers.
2010年02月25日今年,上海将成为中国第一个为所有外来务工人员子女提供免费义务教育的城市。
Mainly in the form of a questionnaire to the western region of rural primary schools in three high school children of migrant workers targeted for investigation.
首要采用了问卷的方式,以西部地域三所乡村小学的高年级农人工后代为对象停止查询拜访。
Mainly in the form of a questionnaire to the western region of rural primary schools in three high school children of migrant workers targeted for investigation.
首要采用了问卷的方式,以西部地域三所乡村小学的高年级农人工后代为对象停止查询拜访。
应用推荐