Today, mobile payment is very convenient.
如今,移动支付非常方便。
With the development of mobile payment, we can hardly see people pay in cash.
随着手机支付的发展,我们几乎看不到用现金支付的人了。
I'm so proud that with the rapid development of the Internet in China, our mobile payment has become the envy of other countries.
我很骄傲,随着中国互联网的快速发展,我们的移动支付令其他国家非常羡慕。
After you finish riding, you can park it at available parking areas, lock it and pay for ride through mobile payment services.
骑完车后,你可以把车停在空余的停车区域,锁好车,通过移动支付服务支付车费。
Mobile payment is turning China into a "cashless society" led by the third party payment companies like Alipay.
移动支付正在把中国变成一个由支付宝等第三方支付公司主导的“无现金社会”。
It is more common nowadays to make mobile payment for the convenience of not carrying cash.
为了省去携带现金的麻烦,如今使用手机支付更为普遍。
For the consumer experience to excel, companies need not only to develop mobile payment applications but develop standards as well.
为了在消费者体验方面做到尽善尽美,公司不仅需要开发手机支付应用程序,也得形成一个标准。
Near Field Communication technology can provide a secure, wireless way to transfer data, and it could be critical for mobile payment.
近距离通信技术需要一个安全的无线数据传输方式,而移动支付对此的要求更为苛刻。
What makes Africa a great environment for a mobile payment system?
什么造就了非洲如此强大的移动支付体系呢?
Although these mobile payment products are still relatively new in the United States, it is only a matter of time before they do become mainstream.
在美国虽然这些移动支付产品还比较新鲜,但这成为主流只是时间的问题而已。
Ericsson claims that trialists of its mobile payment system have generated 10 to 15 times higher conversion rates as a result. But it isn't naming the trialists.
爱立信声称,这套移动支付系统的试用者已经创造了10至15倍的转换率,但却没有提到这些试用者的名字。
With the recent launch of several new mobile payment services, consumers should soon become more comfortable and open to the idea of using their phones to make purchases.
随着若干种新型手机支付服务的开通,在不久的将来,消费者对于手机购物理念的接受程度应当会有所提高,用手机购物也会更加方便舒适。
While Google's solution is also platform and browser dependent, it shows how mobile payment can really work for both the merchant and the consumer while keeping security risks to a minimum.
Google的解决方案也需要平台和浏览器支持,但它证明移动支付可以在同时满足商家和用户要求的情况下,把安全风险降至最低。
“This is a big business, the stakes are incredibly high,” said Drew Sievers, chief executive of mFoundry, which makes mobile payment software for merchants and banks.
德鲁.西弗斯(DrewSievers),mFoundry的总裁说,“这是一个大业务,风险很高”,mFoundary是为商家和银行提供移动支付软件的公司。
Here are some user scenarios for mobile payment.
以下是一些移动支付的场景。
No, they're not selling something, it's a new mobile payment system built into Android smart phones.
不,他们不是在卖东西,这是Android智能手机新开发的移动支付系统。
Unfortunately, Gartner predicts that the move towards mobile payment systems will still not occur this year or the next in mature markets like the U.S. and Western Europe.
不幸的是,Gartner预测这一移动支付系统在像美国和西欧这样的成熟市场不会很快得到普及。
In2Pay is one of many new mobile payment initiatives arriving in recent months.
In2Pay仅是近几个月来推出移动支付解决方案众多服务商之一。
It projected that mobile payment users will reach 108.6 million worldwide in 2010 — a 54.5% increase from 2009.
该机构预测说2010年全球移动支付用户将达到1.086亿户,将比2009年增长54.5%。
However, developing m-commerce applications is only one part of the equation. For mobile e-commerce to be successful, we'll need to adopt a number of mobile payment platforms too.
然而,移动商务的应用程序开发只是其中的一部分,移动电子商务若想成功,还需要建立起一系列的手机支付平台。
So, how do we pay more attention to the security payment in mobile payment?
那么,我们在进行移动支付时如何进一步提升安全支付意识呢?
Yet in terms of mobile payment growth, China still resoundingly beats the US.
不过在移动支付的增长方面,中国仍然完胜美国。
The RFI will assist its "understanding [of] the current market environment for mobile payment options, " it said.
此外,信息请求将会协助其理解目前现行的移动支付方式市场环境。
Analysts say the electronic red packets are used by Internet giants to expand their shares in the mobile payment market.
据分析人士声称,互联网巨头使用电子红包来扩大了自己在移动支付市场的占有率。
That's because the rise of wearable technology and mobile payment systems may make jobs like toll booth operator and grocery store cashier virtually obsolete.
因为可穿戴技术和移动支付系统的普及可能会使收费站工作人员和杂货店收银员再无用武之地。
His new venture is Square, a mobile payment service that replaces the traditional payment apparatus of credit card reader machines, merchant bank accounts and back-office computers.
他的第二次创业是Square,这是一项手机支付服务,可以替代传统的信用卡读卡机设备、商业银行账户和办公电脑。
Ride sharing using a mobile payment app allows us to save money by ordering multiple taxi stops and splitting the fare at the end.
用手机应用支付拼车费用可以给我们省下一笔钱,因为我们可以预定多个出租车站点,最后把费用都分摊掉。
Analysts say the electronic red packets are used by Internet giants to expand their shares in the mobile payment market.
分析人士称,互联网巨头利用电子红包扩大了他们在手机支付市场的占有率。
Analysts say the electronic red packets are used by Internet giants to expand their shares in the mobile payment market.
分析人士称,互联网巨头利用电子红包扩大了他们在手机支付市场的占有率。
应用推荐