Well, I know a nice restaurant. A Mongolian hot pot restaurant.
恩,我知道一家非常好的餐馆。一家蒙古火锅。
The Mongolian hot pot tradition originated from northern nomadic tribes.
蒙古火锅传统源于北方游牧民族。
Have you tried a Mongolian hot-pot restaurant?
你去过蒙古火锅店吗?
But in China, a country closely linked to Mongolian nomads, heavy and hearty lamb hot pot is hugely popular, especially in the north during the bitterly cold winter.
但在中国,起源于蒙古族牧民的口味重而丰盛的羊肉火锅是非常受欢迎的,尤其是在寒冷冬季的北方。
The Mongolian version of the steaming feast has been called the father of all Chinese hot pot.
蒙古版的蒸盛宴了所谓的父亲在内的所有炎黄子孙的火锅。
Mongolian lamb hot pot was the first style, but not the last!
蒙古的羊肉火锅是第一种的火锅,但绝不是最后一种!
Mongolian lamb hot pot was the first style, but not the last!
蒙古的羊肉火锅是第一种的火锅,但绝不是最后一种!
应用推荐