One evening as I was walking through the village, I heard a voice coming from a cottage, "Bonsoir, Monsieur".
一天晚上,当我走过村庄时,我听到一声声音从小屋传来,“晚安先生”。
Monsieur Verdoux was one of Chaplin's later films.
《凡尔杜先生》是卓别林后期的一部影片。
Versailles was designed by Louis Le Vau and his assistant Monsieur Paul Chatal.
凡尔赛宫是由路易·勒沃和他的助手保罗·查塔尔先生设计的。
Yes, my good Monsieur Courfeyrac.
是啊,我的好古费拉克先生。
Do you remember, Monsieur Marius?
您记得这些吗,马吕斯先生?
Put him aside, Monsieur Gabelle!
把他放了,加伯尔先生!
Don't you know me, Monsieur Guelemer?
您不认识我吗,海嘴先生?
Here is a letter for you, Monsieur Marius.
这儿有一封信是给您的,马吕斯先生。
You are following me too closely, Monsieur Marius.
您跟得我太近了,马吕斯先生。
SPIEGEL: Monsieur Todd, we thank you for this interview.
镜报:托德先生,感谢您接受采访。
When Monsieur le Docteur pleases, he shall bring me Cosette.
在医生先生高兴时,就可以把我的珂赛特抱给我。
Said Madame Thenardier; "is Monsieur leaving us already?"
德纳第大娘说,“难道先生就要离开我们这里吗?”
Monsieur Jean Valjean, is it to Pontarlier that you are going?
‘冉阿让先生,您是要到蓬塔利埃去吗?’
Monsieur, Blondeau came to this fine name, and called: 'Laigle!
先生,那勃隆多点到了这漂亮名字,喊道:‘赖格尔!’
Tell me, Monsieur Thenardier, is what we have done permissible?
我们干的这种事,德纳第先生,你说说,是允许的吗?
Monsieur Charles, whom I expect; is he arrived from England?
我等着查尔斯先生到来,他从英格兰到了么?
Monsieur Chouchani was a Jewish teacher and this was his nickname.
Chouchani先生是犹太语老师,这是他的外号。
"Monsieur," continued the prisoner, "I am the Abbé Faria, born at Rome.
“先生,”犯人继续说道,“我是法里亚神甫,罗马人。 我曾给红衣主教斯巴达当过二十年秘书。
"Monsieur le Cure," said the man, "you are good; you do not despise me."
“神甫先生,”那人说,“您真好。”
"Monsieur, " shereplied curtly, "I am very pleased to have heard you.
“法国人,”她的回覆很简短,“朕很高兴听到您的见解。
That I have been a wheelwright in Paris, and that it was with Monsieur Baloup.
我在巴黎做过造车工人,并且是在巴陆先生家中。
Monsieur Madeleine, I have never known but one man capable of doing what you ask.
马德兰先生,我从来只认得一个人有能力照您的话去做。
Well, if you call me Monsieur DE Courfeyrac again, I shall call you Mother DE Veuvain.
好,如果您再叫我做德·古费拉克先生,我就要叫您德·富旺妈妈。
"Monsieur Fabantou," said he, "this is for your rent and your most pressing necessities."
“法邦杜先生,”他说,“这是给您付房租和应急的。”
"Monsieur Bertuccio," said the count, "did you never tell me that you had travelled in France?"
“贝尔图乔先生,”伯爵说,“你曾有一次告诉过我,说你在法国旅行过的吗?”
Yes, Monsieur, one and twenty years ago; and since then we have not seen the poor marquis three times.
是的,先生,那是二十一年以前的事了,从那以后,我们见到可怜的侯爵总共不过三次。
Monsieur, you run no risk, for, as I told you, I will stay here; so there is no chance of my escaping.
先生,你们毫无危险呀,因为,如我所说的,我愿意在这儿等,那我就不会有逃跑的机会啦。
Monsieur, you run no risk, for, as I told you, I will stay here; so there is no chance of my escaping.
先生,你们毫无危险呀,因为,如我所说的,我愿意在这儿等,那我就不会有逃跑的机会啦。
应用推荐