Even while we take Mother Water for granted, humans understand in our bones that she is the boss.
尽管我们可以想当然认为人类应该享用水,但是内心深处我们还是很清楚水决定着我们的生存。
Lack of access to safe water, poor housing, and unsanitary conditions all have a strong bearing on the health of the mother and child.
缺乏安全用水、住房条件差以及不卫生条件都对母亲和儿童的健康有很大的影响。
His mother laughed, put some Elder-flowers in the tea-pot, and poured boiling water upon them.
他的母亲笑了,把一些接骨木花放进茶壶里,把开水倒在它们上面。
The nest must have fallen into the water, but would the mother desert her eggs?
鸟巢一定是掉进水里了,但母亲会抛弃她的蛋吗?
His mute and illiterate mother, and her extended family, raised her two sons in a small flat in Algiers with neither a lavatory nor running water.
他沉默寡言目不识丁的母亲和她的大家庭在阿尔及尔的一间小公寓里抚养她的两个儿子,那里既没有厕所,也没有自来水。
Your father and mother will not let you drink dirty water.
你的爸爸妈妈不会让你喝脏水。
After a big dinner, Mr. Zhang brought a basin of warm water and asked his mother to sit in front of the basin.
一顿丰盛的晚餐后,张先生端来一盆温水,请他母亲坐在盆前面。
You might be able to help your mother by doing something nice for her, like bringing water to drink for mum while she is thirsty.
你可以做点对妈妈好的事情帮助她,比如当她渴的时候给她倒水喝。
Mother doused the clothes in soapy water.
母亲把衣服浸入肥皂水中。
What is gone is not only the area of water, but also part of Mother Nature and the Ecosystem.
失去的不只是水域面积,而且是大自然和生态系统的一部分。
Two days later, your mother and father are discussing survival, and filling jugs with water from the tap just in case.
两天后,你母亲和父亲在讨论生存问题,从水龙头上接水装满罐子以防万一。
Borrowing from Mother Nature, a team of MIT researchers has built a school of swimming robo-fish that slip through the water just as gracefully as the real thing, if not quite as fast.
借助自然的力量,美国麻省理工大学的一组研究人员建造了一群会游泳的机器人鱼。这种“机器人鱼”可以像真鱼一样动作“优雅地”钻进水里,但速度可能没那么快。
A mother scratches the dry ground outside her hut, begging for a few mouthfuls of water.
一位母亲在她的小屋外刨着干地,祈求能获得一些水。
Hera liked Poseidon and envied the mother of the Goddess. She knew water was the source of life and could make people peaceful again.
赫拉偏爱波塞冬,又嫉妒正义女神的母亲,她知道水是生命的源泉,一定会让人类感到和平。
After helping a mother and her infant off a makeshift raft, an exhausted Magallanes was lost in the water, his body recovered the next day.
最后在帮助一位母亲和她的婴儿走下临时木筏后,精疲力竭的麦哲伦消失在洪水中,他的尸体第二天才发现。
And the seventh daughter said nothing. She silently removed shoes from the mother and brought some water in the basin - to wash her legs.
第七个女儿什么也没说,她默默地脱下妈妈的鞋子,端来一盆水,为妈妈洗脚。
A Bedfordshire mother reported that her son was "easy" : a day locked in his bedroom with bread and water was enough to curb naughtiness.
一位来自贝德福德郡的母亲称其子很好管教,把他关在卧室里呆一天,只给点儿面包和水,他的淘劲儿很快就荡然无存了。
But my mother reasoned that if water came between her children and their safety, she would be helpless.
妈妈认为如果万一河水威胁到孩子们的安全,她将束手无策。
There, in the midst of the rush of angry water, sat the mother bird on her nest—in perfect peace.
在如此狂奔四泄的瀑布旁,鸟妈妈却安详地端坐巢中,完全没受到打扰。
But he went on to explain that he had seen in a dream that my wife had been his mother in a former birth, and that if he could but drink some water which had touched her feet he would get cured.
但他接着解释,说他在梦里见到我的妻子在前世里是他的母亲,若是他能喝点我妻子的脚触碰过的水,他就能痊愈。
Where you have water ice, you have a potential mother lode for lunar prospecting of hydrogen.
存在水冰的地方都存在着一个月球氢勘探的矿脉。
Having to go against my will seemed all the more unfair to me, since my mother could not swim and was actually afraid of the water.
因为她不会游泳而且实际上很怕水,所以对不愿意上游泳课的我来说,更加的不公平。
Unborn children may be exposed to Strontium-90 through drinking water and the diet of the mother.
婴儿在怀孕期间也可能通过母亲的饮食遭受锶- 90的侵袭。
And my mother always told me that the reason why you added salt to the water was so that the temperature of the water would get higher when you try to boil pasta.
我妈妈曾经告诉我,当我们把盐放入水中,会使冰融化大原因,和我们煮面团时一样,温度升高了。
When the mother saw it she wept and wailed. She would sooner have no child at all than a donkey, and she said that they should throw it into the water and let the fish eat it.
母亲不见则已见了叫苦连天,她说自己宁可不要孩子也不愿有头驴,并且还想把他扔进河里让鱼吃掉。
Lucia Quispe, a 38-year-old mother of three, wonders where the water will come from to irrigate her plot of land, where she grows potatoes, maize and beans.
38岁的卢西亚·奎斯佩(LuciaQuispe)是三个孩子的母亲,她想知道将来去哪里找水灌溉她那片田,田里种着土豆、玉米和豆子。
Lucia Quispe, a 38-year-old mother of three, wonders where the water will come from to irrigate her plot of land, where she grows potatoes, maize and beans.
38岁的卢西亚·奎斯佩(LuciaQuispe)是三个孩子的母亲,她想知道将来去哪里找水灌溉她那片田,田里种着土豆、玉米和豆子。
应用推荐