I looked at the golf course. It's designed by Jack Nicklaus.
我看了这个高尔夫球场,是由JACK NICKLAUS设计的。
Nicklaus won in an18-hole playoff against Billy casper and Bob stone.
尼克劳斯在一场18洞的附加赛中战胜了比利·卡斯珀和鲍勃·斯通。
Bunkers: Doak likes rough looking; Nicklaus prefers the more refined look.
沙坑:多克喜欢粗犷的感觉;尼克劳斯更喜欢精致一些。
Look and style: Nicklaus favours wide open; Doak prefers a bit more variety.
感官与风格:尼克劳斯喜欢宽阔;多克更喜欢多一点变化。
The courses are great - 45 holes - they're Jack Nicklaus-designed, always in 5 superb shape.
这里的球场棒极了,有45个洞——全是杰克·尼克拉斯专门设计的,保养得很好。
Nicklaus is the prototypical modernist in pursuit of agronomic and construction perfection.
尼克劳斯是现代球场设计的鼻祖,追求着农艺与建造的完美。
Other playing editors at Golf Digest include Arnold Palmer, Jack Nicklaus and Phil Mickelson.
高尔夫球文摘其他编辑包括安纳德·帕尔默,杰克·尼克劳斯以及菲尔·米克尔森。
Played with all four Grand Slam winners "Gene Sarazen, Ben Hogan, Gary Player and Jack Nicklaus."
打了所有四大满贯冠军“基因萨拉岑,本霍根,加里·普莱耶和杰克·尼克劳斯。”
Green size: Nicklaus prefers smaller, but they both decided that there need to be a variety of size.
果岭大小:尼克劳斯喜欢小一点的果岭,但是他们都同意果岭的大小应该富有变化。
Length: Nicklaus has more of a concern about the need for tournament play; Doak has more focus on the members.
长度:尼克劳斯更关心于举行大赛的需要;多克更关心普通会员。
Strategy on holes: Who decides on the strategy on the hole? Nicklaus has more concern for delineating lines of play.
球道的战略性:谁来决定每个球道的战略性?尼克劳斯更关注打球的线路。
The reality, of course, is that a Nicklaus course is not designed by Jack Nicklaus, and often not designed by a particularly senior or talented architect.
然而事实上尼克劳斯的签名球场不一定是由杰克尼克劳斯设计的,有的甚至连一个资深的、有才华的建造师都称不上。
Visits: Doak favours a lot of visits. Nicklaus prefers few. Doak wanted to be at every visit that Nicklaus was at. (What if one were there and the other wasn't?)
现场访问:多克喜欢频繁的访场,尼克劳斯却很少访场。多克希望他每次在场的时候尼克劳斯也在。(如果一个在,另一个不在呢?)
You can say that you saw Bradman or Ruth, pele or Montana, Federer or Navratilova, Nicklaus or woods-or you may have the tingling feeling that you have seen the next of the greats.
你可以宣称自己看到了布莱·德曼或露丝,贝利或蒙塔娜,费德勒或纳芙拉蒂诺娃,尼克劳斯或伍兹。又或者你可以满怀激动地宣称自己看到了明日之星。
Within the vicinity of the hotel is the convention centre, Songdo Convensia, and the Jack Nicklaus Golf Club which is expected to open in 2010, as well as the Incheon Grand Bridge.
仁川喜来登酒店附近有国际会议中心---Songdo Convensia(松岛国际会议中心)、预期在2010年开业的Jack Nicklaus高尔夫球俱乐部和仁川大桥。
Within the vicinity of the hotel is the convention centre, Songdo Convensia, and the Jack Nicklaus Golf Club which is expected to open in 2010, as well as the Incheon Grand Bridge.
仁川喜来登酒店附近有国际会议中心---Songdo Convensia(松岛国际会议中心)、预期在2010年开业的Jack Nicklaus高尔夫球俱乐部和仁川大桥。
应用推荐