I am prepared to sell my shares at a nominal price.
我准备以低价卖掉我的股票。
According to a regulation in 2004, airlines should not sell tickets at less than 45% of the nominal price. However, travelers are against the price floor.
根据我国2004年的一项规定,民航票价不得低于名义价格的45%。但乘客们均表示反对实行最低限价。
With regard to wafer, most manufacturers tried to raise the offer tentatively due to the strong will on price upturn, but which were mainly the nominal prices.
硅片方面与上周相比稳中略涨,因盼涨意愿强烈,纷纷试探性提高报价,但部分较高报价厂家基本处于有价无市状态。
The preferred stock comes with an annual dividend yield of 10% and warrants giving the Treasury the right to acquire 79.9% of the companies' common stock 'at a nominal price.
这些优先股年股息率为10%,同时还保证财政部有权以“微不足道的价格”收购“两房”79.9%的普通股。
In another project, students collected used clothes from the campus, sold them to migrant workers at a nominal price after laundry and sterilization, and donated the revenue to a rural school.
另一个项目是大学生们在学校收集捐助的旧衣服,经过清洗消毒后便宜地卖给农民工,再把得来的钱捐助给一所希望小学。
Its effects are "hidden" to a certain extent, as the public doesn't see any nominal losses and only feels wealth destruction in obscure price inflation.
其后果在一定程度上是“隐藏”的,公众并没有看到任何名义损失,只觉得在隐晦的物价通胀下财富有所损失。
A rise in nominal values in deflation represents an ever greater rise in real values, so I think gold's price ascent in real terms will be nearly identical in inflation or deflation.
在通货紧缩情况下名义价值的上升表示其真正价值也有一个更大的上升,所以我认为无论是在通货膨胀或是在通货紧缩情况下,实质的黄金价格都会上升。
The real exchange rate adjusts the nominal exchange rate-the one you normally see quoted-by taking into account changes in the price levels in the two countries involved.
实际汇率是把两国的物价水平考虑在内经过调整的名义汇率,你通常看到引用的是名义汇率。
The price of gold touched a new nominal record of $1, 444.95 a troy ounce and silver reached a 31-year high of $36.75, as investors continued to hedge against inflation.
投资者继续争购黄金、白银等贵重金属以抵消通胀造成的损失,推动金价走高至 1,444.95美元每金衡制盎司的名义新纪录,且银价达31年最高,为36.75美元每金衡制盎司。
The price of food staples in nominal dollar terms has more than doubled since 2005 although the impact is smaller when adjusted for domestic inflation and exchange rates.
以名义美元计算,2005年以来,主食价格已涨了一倍多,虽然按国内通胀和汇率调整后,影响会小一些。
The price of uranium oxide, from which fuel for nuclear power plants is made, has risen from $7.25 a pound in 2001 to $47.25—a record in nominal terms.
可用以制造核电厂燃料的氧化铀的价格从2001年每磅7.25美元上涨至47.25美元,创下面值上的新高。
Money shock is more influential than nominal exchange rate and import price on domestic inflation fluctuation, but it is not the main course of producer price fluctuation.
货币供应量波动对国内价格水平的影响力要强于名义汇率和进口价格波动,而且是导致消费者价格波动的主要原因之一。
The real wage index, obtained by deflating the nominal wage index by the consumer price index (a), indicates changes in the purchasing power of the amount of wages earned.
实质工资指数是从名义工资指数中,按甲类消费物价指数的变幅,扣除通胀的影响而得出,可显示工资金额购买力的转变。
Of a department or enterprise, the average price and the higher the wage increase, they do not need more by reducing the nominal wage to achieve the best possible adjustment of real wages.
某一部门或企业的平均价格和工资涨幅越高,它们就越不需要通过降低名义工资来达到最佳的实际工资调整。
The result is that the pass-through of RMB nominal exchange rate into China 's import price and consumer price is statistically significant, but the degree is highly incomplete.
估计结果显示,人民币有效汇率对我国进口价格和消费者价格的影响虽然具有统计显著性,但影响程度非常低。
The result is that the pass-through of RMB nominal exchange rate into China 's import price and consumer price is statistically significant, but the degree is highly incomplete.
估计结果显示,人民币有效汇率对我国进口价格和消费者价格的影响虽然具有统计显著性,但影响程度非常低。
应用推荐