If they should decide to reduce the current account surplus, should they allow faster appreciation of the nominal exchange rate or overheating and faster inflation?
如果他们决定减少经常账户盈余,那么他们是否应该允许名义汇率更快上升,或是经济过热和通胀加速?
The economic collapse, when inflows of capital halt, can be very painful - even more so if a fixed exchange rate (or currency union) demands a period of falling nominal wages and prices.
当资本流入停滞的时候,经济崩溃可能是非常痛苦的——如果固定汇率(或货币联盟)要求名义工资和价格在一定时期内下降,情况就更加糟糕。
Therefore to achieve a sound balance of payment is to seekequilibrium exchange rate of a currency and then to adjust nominal exchange rateto a stable equilibrium level by all means.
所以,要实现国际收支均衡的核心就是寻找货币的均衡汇率,再通过各种手段调节、干预名义汇率稳定在均衡汇率的水平上。
They believe that the frequent fluctuation of nominal and real exchange rates under the floating exchange rate regime will inevitably lead to the reduction in the volume of international trade.
他们认为,浮动汇率制度下名义汇率和实际汇率的频繁波动将不可避免地导致国际贸易量的减少。
Even ignoring the fallacy of competitive devaluation, this claim assumes that the nominal exchange rate on its own is a reliable measure of an economys competitiveness.
即使我们撇开竞争性贬值的谬误不谈,这个意见假设名义汇率本身是评估经济竞争力的可靠指标。
Then work out the real exchange rate of Renminbi by adjusted purchasing power parity and analyze the nominal exchange rate, subsidy and wage policy's effects on real exchange rate respectively.
再利用修正过的购买力平价理论,测算出人民币的真实汇率,并且具体分析名义汇率、补贴、工资政策与真实汇率的变化趋势。
During the first half of 2010 the eurozone enjoyed nominal short-term interest rates of near zero a big fall in the euro-dollar exchange rate and an expansive fiscal policy.
2010年上半年期间,欧元区享受了接近于零的名义短期利率、欧元兑美元汇率大幅下挫及扩张型财政政策。
In researching RMB equilibrium exchange rate, we proposed the conception of RMB nominal exchange rate stickiness and carried on an empirical research to it with the data.
在研究人民币汇率均衡时,我们提出了人民币名义汇率粘性这一概念,并利用数据对其进行了实证检验。
The result is that the pass-through of RMB nominal exchange rate into China 's import price and consumer price is statistically significant, but the degree is highly incomplete.
估计结果显示,人民币有效汇率对我国进口价格和消费者价格的影响虽然具有统计显著性,但影响程度非常低。
Money shock is more influential than nominal exchange rate and import price on domestic inflation fluctuation, but it is not the main course of producer price fluctuation.
货币供应量波动对国内价格水平的影响力要强于名义汇率和进口价格波动,而且是导致消费者价格波动的主要原因之一。
The answer seems simple: save less and let the nominal exchange rate appreciate faster, to eliminate possible inflationary consequences of such a policy shift.
答案似乎很简单:减少储蓄,让名义汇率更快上升,以消除这种政策转变可能带来的通胀后果。
This can happen in two ways. Prices on the Mainland may go up faster than those in the rest of the world or the (nominal) exchange rate of the renminbi may appreciate.
这个过程可以透过两个方式出现:内地物价上升速度较全球其他地方快,或人民币(名义)汇率上升;
This can happen in two ways. Prices on the Mainland may go up faster than those in the rest of the world or the (nominal) exchange rate of the renminbi may appreciate.
这个过程可以透过两个方式出现:内地物价上升速度较全球其他地方快,或人民币(名义)汇率上升;
应用推荐