But this nullification does not affect the validity of the entire air transport contract.
但是,此种条款的无效,不影响整个航空运输合同的效力。
The nullification system of insurance contract is not quite perfect in the insurance law of our country.
在我国保险法中,保险合同的无效制度不很完善。
Finally let us consider a case in which the opponent is downed by the nullification of his resistance to gravity.
最后,让我们考虑一个案件中,对手是被击落通过废止他的抵抗重力。
Even where a case is established, our company is still entitled to apply for an official nullification of the clause in question.
若成立,本公司当有保留申请认定该有关条款无效之权利。
As far as its academic connotation is concerned, the novel is enlightening for today's people to reflect on disenchantment and nullification.
小说的学术意蕴对于今天的人们反思“去圣化”和虚无化都有着重要的启示。
The law consequences led to by the nullification of insurance contract may be applied to the correlation provision of contract law by analogy.
保险合同的无效导致的法律后果可以类推适用合同法的相关规定。
However, the provisions of the Procedures are rather general with no specifics on the renewal and nullification, etc. of trademark pledge registration.
然而,《程序》的规定比较笼统,没有涉及商标质权登记的延期和注销等内容。
The level of the suspension of concessions or other obligations authorized by the DSB shall be equivalent to the level of the nullification or impairment.
DSB授权的中止减让或其他义务的程度应等于利益丧失或减损的程度。
Article 2 the implementation of the procedures for the nullification of production licenses for industrial products shall be governed by the present Provisions.
第二条工业产品生产许可证注销程序的实施,适用本规定。
The nullification of insurance contract means that the tenable insurance contract does not produce entirely or partly legal effects because of its legal cause and promised causes.
保险合同的无效是指因法定原因或约定原因使业已成立的保险合同在法律上全部或部分不产生法律效力。
The validity of arbitration clauses of a contract or an arbitration agreement shall not be affected by the alteration, dissolution, termination, nullification or invalidity of the contract.
合同的变更、解除、终止、失效或无效,均不影响仲裁或仲裁协议的效力。
The validity of arbitration clauses of a contract or an arbitration agreement shall not be affected by the alteration, dissolution, termination, nullification or invalidity of the contract.
合同的变更、解除、终止、失效或无效,均不影响仲裁或仲裁协议的效力。
应用推荐