He is an extremely pleasant and obliging man.
他这人非常和蔼可亲,且乐于助人。
They were very obliging and offered to wait for us.
他们非常热情,主动提出等候我们。
He is very obliging. He's sure to help if you ask him.
他好说话儿,求求他准行。
You'll find him most obliging.
你能了解到他很愿意帮助人。
而且你一向是助人为乐的。
I try to look regretful, and obliging.
我试着让自己看上去带着遗憾并且亲切。
A kindly landlady is obliging and cheerful in her old age.
一位和善的女房东,她已到了老年,亲切而愉快。
"True. It's not fair." I try to look regretful, and obliging.
对,是不公平。“我试着让自己看上去带着遗憾并且亲切。”
The official to whom we applied for a permit was most obliging.
我们向他申请许可证的那位官员非常热情。
registration is required and obliging all states to upload their
加了需要登记的性犯罪案件的类型,并且要求多有州上传他们的登记
The obliging waiter was in no hurry for us to pay the bill and leave.
殷勤的服务员并不着急让我们付帐离开。
He rose himself completely, obliging me to rise, too, or I could not have supported him.
他完全站了起来,迫使我也站了起来,否则我就不能扶住他。
They will bring you different items off the shelves and will be mighty obliging to your requests.
他们听过后会从架子上给你拿来不同的东西,而且非常感谢你的需求。
A new European Union (EU) law obliging travellers to declare cash comes into force in one month's time.
欧盟出台一项新的法律,强制旅行者声明其携带现金的有效期为一个月。
An obliging smile played on the captain's face as he summoned a waiter to extract the pair from the tank.
他脸上堆出亲切的微笑,招来了一个侍者,让他把他们这一对从水池里捞出来。
The prince was a good-natured man; so friendly and obliging to everybody, why did such misfortune happen to him?
生性善良的王子,为人又是那么亲切友爱,为什么会得到这样不幸的果报?
Perhaps she makes an extra effort to be obliging. Somehow or other, she "steals" a man from one of her fellow women.
无论怎样,她会尽力从其女伴手中“偷来”一个男人。
She felt its inconsistency; but Mr. Knightley was so obliging as to put up with it, and seek no farther explanation.
她觉得这样做有些前后矛盾,可奈特利先生却挺能包涵的,没叫她再解释。
In 2007 a law was passed obliging all white - and foreign-owned companies to "cede" a 51% stake to black Zimbabweans.
2007年通过了一部法律,要求所有白人以及外资公司必须将自己51%的股筹割让给津巴布韦黑人。
From the livery he selected an obliging and brave lizard named Boga, with a leather saddle strapped to her swaying back.
从出租蜥蜴的人那里,克诺比选了一头亲切勇敢的蜥蜴。她叫“博加”,在其晃动的背上有一副皮革制的鞍。
That was followed by the ban on refuelling for the 2010 season, obliging teams to once again reconsider how they plan their race.
接下来在2010年,进站加油被禁止,使得车队又一次重新制定他们的比赛策略。
'Just when I've been putting such trust in you, and obliging you to please you, because I thought I had wronged you by that push!
我刚才正在相信你,顺从你,讨你喜欢,因为我觉得推了你,委屈了你!
Others say that they thought the policies were tagged onto the loans, obliging them to take the insurance if they wanted to borrow.
另有人说他们以为这些政策是与贷款捆绑在一起的,让他们想贷款时可以顺便买下保险。
The house, furniture, neighbourhood, and roads, were all to her taste, and Lady Catherine's behaviour was most friendly and obliging.
凡是住宅、家具、邻居、道路,样样都叫她称心,咖苔琳夫人待人接物又是那么友善,那么亲切。
The house, furniture, neighbourhood, and roads, were all to her taste, and Lady Catherine's behaviour was most friendly and obliging.
凡是住宅、家具、邻居、道路,样样都叫她称心,咖苔琳夫人待人接物又是那么友善,那么亲切。
应用推荐