We did odd jobs like farm work and washing dishes.
我们做了一些诸如干农活儿和洗盘子之类的零活儿。
He was always active, looking for odd jobs to do.
他总是活力十足,自己找些零工做。
She talks to patients, delivers flowers, and helps the nurses with odd jobs.
她与病人交谈,送花,帮助护士做一些零工。
Bob's very practical. He does all the odd jobs around the house.
鲍勃心灵手巧,家里的零活他都包了。
Many of these street people seemed to support themselves by panhandling and doing odd jobs.
这些流浪者中许多人看起来是靠乞讨和干杂活维持生活。
Look for a second job or odd jobs.
找第二份工作或者做零工。
By those odd jobs she even have a saving.
通过这些工作,她甚至已经有了一笔积蓄。
If can play some odd jobs, to oneself is a big help.
如果能够打些零工,对自己的帮助也是很大的。
Twain began taking odd jobs after school to bring in extra cash.
吐温在放学后开始打零工来挣些钱贴补家用。
He eked out his salary by doing odd jobs in the neighbourhood.
他替邻近的人家打打杂,以弥补薪金的不足。
She was a free-lance typewriter and canvassed for odd jobs of copying.
她是一名自由打字员,努力争取些形形色色的抄写工作。
They work here at the prison doing odd jobs and administrative work.
他们在这里只用干点零活活着管理工作。
He did odd jobs in the following years while continuing to study on his own.
在之后的几年里,他一直坚持自学同时打一些零工。
But many girls end up dropping out to help with the family or earn money doing odd jobs.
但是很多女孩还是辍学在家干活,或者去打零工挣钱。
Some of the poorer camp inmates make money from occasional odd jobs and manual Labour.
一部分难民营里最穷苦的人靠打临时工和做苦力活挣得一点钱。
Jose Luis Ramirez dropped out of school at age 13 and spent most of his life doing odd jobs.
约瑟·路易斯·拉米雷斯早在十三岁时便离开了校园,此后,他生命中的绝大多数时间都在打零工。
Don't get caught up in odd jobs, even those that seem urgent, unless they are also important.
除非重要性相同,否则不要被零星的工作影响,即使他们显得十分紧急。
Ames worked odd jobs at the agency while in high school, and after college, he signed on full time.
埃姆斯在高中时就在该部门打零工,大学毕业后,成为这里的正式员工。
You're forced to try something new, pick up some odd jobs or even move in with family or friends for a bit.
你不得不尝试一些新的工作、杂活甚至还要和家人或朋友搬到别的地方。
Over the next 12 years he traveled in Europe and North Africa, sketching tourists in cafes and working odd jobs.
随后的12年里,他浪迹于欧洲与北非,在咖啡店里为游客画素描,或者打些零工。
“We were rescued by Turkish fishermen, ” says Mr Homadu, who now earns $4 per day doing odd jobs in Istanbul.
“我们被土耳其渔民救起,”Homadu说道,他现在在伊斯坦布尔干点杂活,一天能挣4美元。
Like most of his classmates, Scott tries to get by on a shoestring and manages to earn enough in odd jobs to pay some expenses.
和他的大多数同学一样,斯科特试着花极少的钱,并打些零工支付基本费用。
Like most of his classmates, Scott tries to get by on a shoestring and manages to earn enough in odd jobs to pay some expenses.
和他的大多数同学一样,斯科特试着花极少的钱,并打些零工支付基本费用。
应用推荐