Objectivity is one of the basic features of scientific English.
客观性是科技英语的基本特点之一。
At present the time devoted to teaching of scientific English is two years.
当前专用于科技英语教学的时间是两年。
Since the main function of scientific English is to explain facts and convey information, clarity, conciseness and accuracy in expression are very important to it.
科技英语的主要功能是解释事实,传递信息,因此在表达上的清晰,简洁,准确对科技英语是极为重要的。
This paper is designed to introduce some characteristics in scientific English articles and some translation skills, in common use, so as to improve ourself in the level of scientific English writing.
论述了科技英语文章的特点,介绍了几种常用翻译方法,以便提高科技英语文章的写作水平。
Its scientific name is flatus, but the English language has an impressive range of colorful terms to describe the explosive emission of digestive gas.
它的学名是肠胃胀气,不过英语里有一套令人印象深刻的生动说法来形容这种消化气体的排放。
So, what I want to do is, I want to discuss the scientific notion of language, at first restricting myself to systems like English and Dutch and American sign language and Navajo and so on.
因此,我想做的是,我想来谈谈语言的科学定义,首先我会将自己限定在,诸如英语,荷兰语,美国手语,或迪瓦霍语等语言系统之下。
And each side USES different characters to translate new scientific, medical and English terms, as well as names of important foreign places and people.
而且两岸把新的科学,医疗,英语术语翻译成不同的字,一些外国重要地方以及人物名字翻译的字也不一样。
Purpose: To discuss a scientific and reasonable mode of teaching English for Chinese medicine.
目的探讨中医英语教学科学合理模式。
Because of its high abstraction and complexity, scientific discourse often ACTS as an obstacle for the foreign language learners in the process of learning English.
由于科技语篇高度的抽象性和复杂性,它经常成为外语学习者学习英语过程中的障碍。
Adopting scientific and effective methods can improve the efficiency of remembering English vocabularies great - ly.
采取科学有效的记忆方法,可以大大提高记忆英语词汇的效率。
The abstract of a scientific English essay is the most important summary of facts and views, which includes main points and substantive contents.
科技论文英语摘要是一篇论文和研究报告中最重要的事实和观点的概括,应突出重点和实质性内容。
Since 1950, the rapidly growing U. S. economy as well as its academic and scientific excellence has insured that English remains the language of commerce and intellectual intercourse.
自1950年以来,美国的经济快速成长,而且在学术以及科学方面也表现优异,因此更确保英语继续成为商业与知识上意见交换的主要语言。
In order to acquire sufficient data and draw a scientific conclusion, the writer examined a large amount of advertisements in newspapers and magazines and built a corpus of 120 English advertisements.
为了使研究有充足的数据,从而能够得出科学结论,作者查阅了大量英文报刊、杂志上的各类广告,建立了包含120个英语广告的语料库。
This paper describes the language characteristics, the structures, the correct application of tense and voice and the unique writing requirements of English abstract in scientific research papers.
阐述了科技论文中英文摘要的语言结构特点、时态和语态的正确运用及独特的写作要求。
So are the titles of English scientific papers.
英语科技文章的标题亦基本如此。
In this paper, the type, the structure and the content of English summary of food scientific paper were introduced. The attention for writing English summary was also expounded.
介绍了食品科技论文摘要的形式,以及其结构和内容,并阐明写作英文摘要需要注意的问题。
With its unique stylistic features architectural English belongs to English for specific purposes and is a branch of scientific and technical English.
建筑英语属于专门用途英语,是科技英语的一个分支,有其自身比较显著的文体特征。
As one of language means to express ideas objectively, English passive voice is often seen in English news reports and scientific articles.
作为文字表达客观化的手段之一,英语被动语态常见于英语新闻报道和科技文章中。
This paper analyses, in terms of the kernel sentence and surface meaning, translation of long sentences in scientific English, as well as the deficiency of the kernel sentence in translation.
本文从核心句和表层意义来理解科技英语中的长句翻译,并分析了核心句在翻译过程中的缺点。
The present thesis attempts to conduct a descriptive analysis of hedging in English scientific discourse.
本篇论文旨在对英语科技语篇中的模糊限制语进行描述性分析。
Compared with the other English styles scientific and technical English has its own characteristics of exactitude, conciseness objectivity and well-organized structure.
与其它英语文体相比,科技英语有其自身的词法和句法,具有精确、简洁、客观、严谨等特点。
Scientific C-E translation is a process of rendering scientific Chinese into scientific English.
科技汉英翻译是一个将科技汉语转换为科技英语的过程。
The level of English reading ability of Middle school students affects their study and communication directly on foreign scientific technology, culture and so on.
中学生英语阅读能力的高低,直接影响着他们在对外科技、文化等各方面的学习和交流。
The problem of the English abstract-writing for a scientific paper, the writing style, the principal content and the basic sentences, common voice and writing techniques are elaborated.
探讨了科技论文英文摘要写作时存在的主要问题,科技论文英文摘要写作的特点、基本内容、基本句型、常用语态及写作技巧。
The application of modern scientific and technical teaching equipments creates a wholly - new mold of English teaching. The network develops a new field of English reading.
现代科技教学设备的运用创造了英语阅读的全新模式,网络环境为英语阅读开辟了新天地。
English periodicals break the barrier in scientific exchange and urges the developing process of brand periodicals.
英文版期刊从语言方面打破了交流的障碍,加速了我国品牌期刊的创建。
Around 70% of scientific publications issued in English.
全世界科技出版物70%以上用英语发表。
Makes an analysis of separated attributive clauses in scientific and technical English, probes into their Chinese translations and puts forward some tentative methods.
就科技英语中分隔式定语从句这一现象进行分析,对其汉译问题进行了探讨,并提出了若干处理方法。
Precision and accuracy are the two overwhelming features of the English scientific writing.
精确和客观是科技英语的两大重要特点。
Precision and accuracy are the two overwhelming features of the English scientific writing.
精确和客观是科技英语的两大重要特点。
应用推荐