Our taxi pulled up at Old Delhi station and a porter sprinted to the door.
我们的出租车停在老德里车站,一个搬运工疾步跑向车门。
Are you going to visit Old Delhi?
你打算去旧德里旅游吗?
你什么时候去旧德里游览的?
Have you ever visited Old Delhi?
你去旧德里游览过吗?
Old Delhi is over 2,500 years old.
旧德里拥有2500多年的历史。
Most cases have been reported from Old Delhi.
报告的大多数病例来自老德里。
Most of the cases have been reported from Old Delhi.
报告的大多数病例来自老德里。
Old Delhi with its esplanades of crumbling grandeur.
旧德里及其宏伟气势正在消失的广场。
We had a long walk through one of the markets of Old Delhi.
我们穿过旧德里的一个市场时走了很长一段路。
As we had had a long walk through one of the markets of old Delhi, we stopped at a square to have a rest.
我们度过了一个漫长的穿过旧德里的一个市场,我们在一个广场上停下来休息。
As we had had a long walk through one of the markets of Old Delhi, we stopped at a square to have a rest.
当我们穿过旧德里的市场时走了很长一段路,我们在一个广场上停下来休息。
AS we had had a long walk through one of the markets of Old Delhi, we stopped at a square to have a rest.
当我们穿过旧德里的一个市场走了一段长路之后,我们在一个广场停下休息。
As we had had a long walk to through one of the markets of Old Delhi, we stopped at a square to have a rest.
当我们穿过旧德里市场时走了很长一段路,我们在一个广场上停下来休息。
I thought back to my own initial reaction to Old Delhi and, with a twinge of guilt, recognised myself in what she said.
我回想起自己对旧德里的第一印象,感到一阵负疚感的刺痛,认可了她所说的。
We stopped outside the railway station in Old Delhi, which is a hub for street children, drawn by the lure of begging from tourists and travellers.
我们在旧德里火车站的外面停下来,这里是街头流浪儿的聚集地,他们是受到可以向观光客、旅行者乞讨这一诱惑而来的。
After our morning at the culinary training centre (see part one of this blog), we went to Old Delhi to visit a night shelter for street children and a community bank.
在厨房技能培训中心(见此博客的第一部分)度过上午后,我们前往旧德里参观一所为流浪街头的孩子们提供的夜间收容所以及一间社区银行。
Private investors are developing old ones in Delhi and Mumbai, but these will have little extra capacity until 2010.
私人投资商也正在参与新徳里和孟买老机场的建设,但是在2010年之前,这些老机场的运载能力不会有任何提高。
Over the past year, 28-year-old Parameshwari Arun, a part-time maid in south Delhi, has borrowed the equivalent of US$ 1000 to pay for her six-year-old son’s medical treatment.
过去一年中,在德里南部做临时女佣的28岁ParameshwariArun借了相当于1000美元的钱以便为她6岁的儿子支付医药费。
Thirty-year-old Ravinder Pande works as a chauffeur for a businessman in New Delhi earning $200 a month.
今年30岁的拉文德尔·潘德的工作,是新德里一名商人的司机。 他月入200美元。
"When I was little I lived in a village in Bihar," he said. "After I fought with my brother, my father brought me to Delhi." I was eleven years old.
“我小的时候住在比哈的一个小村庄里,”他说,“我跟我兄弟打了一架之后,父亲就把我带到了德里,那时我十一岁。”
The Delhi Transport Corporation's old stage-carriages pause at stops for only half a beat, before plunging back into the traffic.
德里运输公司的旧车在继续前进之前,只在车站停留一会儿。
The Delhi Transport Corporation's old stage-carriages pause at stops for only half a beat, before plunging back into the traffic.
德里运输公司的旧车在继续前进之前,只在车站停留一会儿。
应用推荐