In the short term Japan's path out of the crisis is familiar.
短期内,日本走出经济危机的轨迹并不新鲜。
Some also believed that China will be the first to be out of the crisis.
一些人也认为中国将是第一个走出危机的国家。
The world's largest asset manager has done well out of the crisis. What now?
世界上最大的资产管理公司已成功摆脱了金融危机,那么现在又如何了呢?
To get out of the crisis, the capitalists dismissed a large number of workers.
为了摆脱危机。资本家解雇了大批工人。
The prime minister will only resign if he perceives there is no other way out of the crisis.
如果首相意识到无法走出危机,就只有辞职了事。
We need counters against the financial and subsidy protectionism that arose out of the crisis.
我们需要对抗当前金融危机所催生的金融保护主义和补贴保护主义。
On the wider test of performing a useful economic role, emerging-market Banks have come out of the crisis well.
在成为有用的经济角色这一大的考试中,新兴市场银行很好的度过了危机。
This could mean that the way out of the crisis actually reinforces Germany's and Europe's inherent strengths.
这可能意味着危机的出路,其实加强德国和欧洲的内在优势。
Toyota has got out of the crisis by lean theory in the 20th century, and has realized the myth of the automobile empire.
而精益思想在20世纪曾经帮助丰田摆脱危机,并且实现了汽车帝国的神话。
Surreal film market is depressed into the vitality, but also break a film out of the crisis bottomed out the Chinese New Road.
贺岁片为低迷的电影市场注入了生机,也闯出了一条使中国电影摆脱危机走出低谷的新路。
Deming's most famous teachings are a collection of management advices that he published in the book "Out of the Crisis" in 1986.
Deming学说最著名的部分是他于1986年发表的《摆脱危机》(“Out of the Crisis”)一书中的管理建议集。
We hope progress could be made in the on-going consultation on the Greek debt issue to get Greece out of the crisis as soon as possible.
我们希望关于希腊债务问题的磋商能够取得进展,能够使希腊早日走出危机。
The unexpected had happened: the market was in chaos and lawyers had to come to the forefront to take the heat out of the crisis, he says.
查普曼说:“当时发生了意想不到的情况:市场陷于混乱,律师们不得不冲到第一线来为危机降温。”
To the current situation, the crisis countries have been closely linked to far-reaching, in the same boat is out of the crisis in an effective way.
以目前的形势来看,危机已将各国紧密联系在一起,牵一发而动全身,同舟共济才是走出危机的有效途径。
Now that some people are rushing ahead and saying we are out of the crisis, we are falling back on the old habits of protecting our national interests.
而现在,有的人急匆匆地宣布金融危机已经过去了,世界又回到原来的样子,每个人都只想着自己国家的利益。
"One of the things that's come out of the crisis is that people now have the courage to think out of the box," says Gillian Tett of the Financial Times.
“危机的‘后遗症’之一是,逼得人们鼓起勇气在思考问题时跳出框框,打破陈规,”金融时报的吉莉安·邰蒂说。
The press, making a mountain out of a molehill, precipitated an unnecessary economic crisis.
新闻界小题大做,促成了一场不必要的经济危机。
It turns out that in times of crisis, our greatest enemy is rarely the storm, the quake or the surge itself.
事实证明,在危机时刻,我们最大的敌人很少是风暴、地震或巨浪本身。
As the auctioneer called out bids, in New York one of the oldest banks on Wall Street, Lehman Brothers, filed for bankruptcy, triggering the most severe financial crisis since the 1920s.
随着拍卖商叫价,纽约华尔街历史最悠久的银行之一雷曼兄弟申请破产,引发了自20世纪20年代以来最严重的金融危机。
As for ANWR's impact on the California power crisis, environmentalists point out that oil is responsible for only 1% of the Golden State's electricity output and just 3% of the nation's.
至于 ANWR对加州电力危机的影响,环保人士指出,石油仅占加州电力输出的1%,全国电力输出的3%。
Another food crisis does not look out of the question.
另一场粮食危机看来并非不可能。
Yet Keynes’ ideas, borne out of the opportunity forced by crisis, are still influential today.
然而,凯恩斯的思想在危机的重压下应运而生,时至今日依然影响巨大。
Yet Keynes’ ideas, borne out of the opportunity forced by crisis, are still influential today.
然而,凯恩斯的思想在危机的重压下应运而生,时至今日依然影响巨大。
应用推荐