Welcome to China Outbound Tourism!
中国出境旅游网-文章页面!
Welcome to China Outbound Tourism On!
中国出境旅游网-文章页面!
Welcome to China Outbound Tourism Online!
中国出境旅游网欢迎您!
China a now ranks as the biggest outbound tourism market in the world.
中国目前是世界上最大的出境游市场。
Outbound tourism is popular during the 7-day Golden Week Holiday this year.
今年国庆黄金周,全国各地出境旅游都颇为走俏。
Chinese citizens outbound tourism business and domestic tourism, and other businesses.
中国公民出境旅游业务和国内旅游等业务。
Since 2012, China has maintained the status of the world's largest outbound tourism market.
其中自2012年起,中国就一直保持世界最大出境旅游市场的地位。
At present, domestic and outbound tourism market has fully realized computer networking operations.
目前,在国内、出境旅游市场已全部实现了计算机联网操作。
Housing, private car and domestic and outbound tourism have become the new highlights of consumption.
住房、家用轿车和国内外的旅游已经成为新的消费热点。
This study integrates the empirical findings and discussions in 80 papers on Chinese outbound tourism.
本研究结合了实证研究的结果和对80篇有关中国出境旅游的论文进行讨论。
It is clear that cross-border travel services should include outbound tourism, border tourism and inbound tourism.
很明显,旅行社的跨境旅游服务应当包括出境旅游、边境旅游和入境旅游。
At present, there are 123 outbound tourism destination countries and regions, which can carry out a group business.
目前,有123个出境旅游目的地国家和地区,可以开展一个集团业务。
This article adopts an alternative approach to studying outbound tourism in China by analyzing the macro‐environment.
本文尝试采用另一种研究方法,即通过分析宏观环境来研究中国出境旅游。
Also, this thesis discusses the application of benefit model on market targeting and the design of outbound tourism products.
并且从目标市场定位和出境游产品设计,方面对利益模型的应用进行进一步的研究。
In addition to outbound tourism , we also organize MICE business. at least 5 times a year with more than 3000 Participants each time.
除了经营出境旅游业务之外,还组织大型会议奖励旅游,超3000人的项目每年不少于5次。
The data of some well-known tourism websites showed that the number of bookings for outbound tourism were double the same period last year.
一些知名旅游网的数据显示,今年国庆的出境游长线旅游产品预订量比去年同期翻了一倍。
Last year, China's outbound tourism market alone was worth 1.5 trillion yuan of revenues, filling the pockets of airline and hotel industries.
去年中国仅出国游市场创造的收入规模就达到1.5万亿元,让航空和酒店行业赚得盆满钵满。
Tapping into China's outbound tourism potential will require better infrastructure in Pahang, which can be done in an eco-friendly manner.
要挖掘中国潜在的出境游市场,彭亨必须改进基础设施,而且要以有利于环保的形式进行。
Article 3 Sino-foreign joint venture travel agencies engaged in the pilot operation of the outbound tourism business shall comply with these Measures.
第三条中外合资经营旅行社试点经营出境旅游业务应当遵守本办法。
Take outbound tourism, for example: Chinese citizens made over 100m trips overseas in 2014, and the first half of 2015 saw year-on-year growth of 10%.
拿境外旅游举例,中国居民在2014年进行了1亿次旅游,在2015年上半年,我们已经看到了同比10%的增长。
The business scope of international travel agencies shall include the inbound tourism business, outbound tourism business and domestic tourism business.
国际旅行社的经营范围包括入境旅游业务、出境旅游业务、国内旅游业务。
The paper attempts to elaborate China's outbound tourism under global background with brand-new perspective, especially about outbound tourism to Europe.
本文试图从全新思维角度阐明全球背景下中国出境旅游,特别是赴欧洲的出境旅游的特征。
Being specialized in the promotion of outbound tourism Market of East Asia, East Asia International Travel Fair (EAITF) has been successfully held for 5 years.
东亚国际旅游博览会已经成功举办了五届,展会致力于不断推动东亚地区出入境旅游市场。
At present, Chinese citizens outbound tourism destination has been expanded to 151 countries and regions, to become the world's important tourist source country.
目前,中国公民出境旅游目的地已扩大到151个国家和地区,成为世界重要的旅游客源国。
It comes as the city-state seeks to find a competitive edge amid a nascent boom in outbound tourism and business travel from China, India and the rest of the region.
来自中国、印度及该地区其他地方的出境游和商务旅行客流不断壮大,新加坡力求通过此举在该新兴市场中保持竞争优势。
Each travel agency offering outbound tourism business shall improve the whole-process management over outbound tourist groups by focusing on the following key aspects.
各出境游组团社要抓住关键环节,认真做好出境游团队的全程管理。
Compared with the explosive growth of outbound tourism in recent years, the growth rate of China's inbound tourism has slowed down, even in 2010 after a downward trend.
与出境游的爆发式增长相比,近年来中国入境游的增速有所放缓,甚至在2010年以后出现下降趋势。
Foreigners in inbound tourism and domestic tourism and related businesses in franchising Chinese citizens of all outbound tourism business aptitude International Travel Service.
从事外国人入境旅游、国内旅游及相关业务、特许经营中国公民出境旅游业务的全资质国际旅行社。
Foreigners in inbound tourism and domestic tourism and related businesses in franchising Chinese citizens of all outbound tourism business aptitude International Travel Service.
从事外国人入境旅游、国内旅游及相关业务、特许经营中国公民出境旅游业务的全资质国际旅行社。
应用推荐