I'm still waiting for someone to own up to the breakages.
我还在等着有人承认把东西打碎了。
The teacher is waiting for someone to own up to the graffiti.
老师在等着有人承认乱涂乱画的行为。
People sometimes make mistakes, but the important thing is that they own up to what they've done.
人们有时会犯错,但重要的是承认自己所做的事情。
Do they own up to their mistakes?
他们承认自己的错误了吗?
承认你的错误。
You have to own up to your mistakes.
你必须坦承自己的错误。
Do you have anything you wanna own up to?
你有没有什么想坦白的?
First, it needs to own up to the real problem.
首先,它必须对现实问题承认错误。
Own up to your actions and take responsibility.
承认自己的行为并负起责任。
When the time comes, make sure you'll be proud to own up to them.
当那时候,你会感到无比自豪。
At the time, it was an emotion he had lacked the spine to own up to.
有时他好像缺少一根支撑他身体的脊柱,不愿坦承自已的情感。
When you make a mistake – own up to it – learn from it – and FORGIVE yourself.
当你犯错了——要坦白承认——从中吸取教训——并且要原谅自己。
I had to do what was right, turn myself in, own up to my wrong doings and walk out my repentance.
我必须做正确的事,自首,果断承认自己所做的错事并走出忏悔。
Those quarterly results are expected to be the fifth in a row where Citi bosses own up to a loss.
预计,本季季报可能出现连续5个季度亏损。
In China, individual foreign investors are allowed to own up to 20% of a domestic commercial bank.
在中国,一家外国投资者至多只能持有一家国内商业银行20%的股份。
Since literally, no one is perfect, that means you're not either, so you definitely have at least one thing to own up to.
因为从字面上来说,人无完人,这意味着你也不例外,所以你肯定至少有一件需要承认错误的事情。
That happened in Japan in 2002-03, when zombie Banks were at last prodded to own up to their bad debts, and in America last year.
这在2002-03年的日本发生过,那时僵尸银行被迫承认他们的坏账,同样的一幕于去年在美国也上演。
No need to justify your shortcomings or wrong actions, simply own up to your mistakes and recognize that you need help in changing them.
没有必要为了你的缺点或错误的行为进行辩护,爽快地承认自己的错误并承认改变它们,你需要帮助。
While this approach will work with the overwhelming majority of people, there are some that just won’t own up to their responsibilities.
尽管这种方法对绝大多数人都有效,但是还有些人就是不愿承担自己的责任。 如果你真的碰到这样的人,就要把话说明白,但也只能到实在没别的办法时才能这样做。
And I don't — and they seemed sincere but if people say, "I can tickle myself," how many people here will own up to being able to tickle themselves?
我不…,他们说得很真诚,但如果有人说,“我可以胳肢自己”,有多少人承认自己可以,胳肢自己?
Responsible persons are mature persons who have taken charge of themselves and their conduct, who own their own actions and own up to them, who answer for them.
负责的人是成熟的人,他们为自己和自己的行为负责,勇于作为,敢作敢当。
They want to explain things that might have hurt you, to own up to and be forgiven for mistakes, and to be free to tell you what they really think without shattering illusions or being looked down on.
他们会想对你解释那些可能伤害到你的事情;会想对你坦白他们的错误并希望得到你的原谅;会想在既不会影响到他们在你心目中的曾产生的美好错觉也不会被看扁的前提下,与你随心所欲地交流他们真实的想法。
He was too puffed up with his own importance, too blinded by vanity to accept their verdict on him.
他的重要地位让他太过傲气、太过自负,从而无法接受他人对自己的意见。
They even set up their own news agency to peddle anti-isolationist propaganda.
他们甚至建立了自己的新闻机构以散布反孤立主义思想。
Perhaps her ladyship would like to hang up her own clothes today!
尊贵的夫人今天也许愿意动手自己把衣服挂起来吧!
He has just set up his own business but it will take him a while to get established.
他刚建立起自己的公司,但要站稳脚跟还得花上一段时间。
It was strange to see her own face in close-up on the screen.
在屏幕上看见她自己的脸部特写使她感到奇怪。
It was strange to see her own face in close-up on the screen.
在屏幕上看见她自己的脸部特写使她感到奇怪。
应用推荐