Fulltime employees who do have paid vacation days only use half of them on average.
有带薪假期的全职员工平均只休一半的假期。
Full-time employees who do have paid vacation days only use half of them on average.
享受带薪假期的全职员工平均只使用了一半的假期。
It also wants to introduce paid vacation days.
同时还准备推出带薪休假。
Another proposal aims to give Chinese workers at least five paid vacation days a year.
另一个提议是让中国的劳动者每年能获得至少5天的带薪年假。
Full-time workers in most countries all received paid vacation days, but no one forces you to use that time.
大多数国家的全职工作者都有带薪假期,不过,没人强迫你一定要休假。
A recent Wall Street Journal claims that the average Japanese worker only USES 8.6 of their paid vacation days each year.
据《华尔街日报》最近报道,平均一个日本员工每年只使用8.6天带薪假期。
For example, the researchers found that employees with paid sick days and more paid vacation days reported better health.
例如,研究人员发现带薪休病假和享有带薪假日的受雇人员更健康。
Although most countries state that an employee must have at least 10 paid vacation days by law, many companies elect to give their staff more.
尽管绝大多数国家提出员工必须享有法律规定的至少10天带薪休假,然而许多公司则会选择给员工更多的假期。
W: Our employees receive 15 days of paid vacation every year.
W:员工有15天的带薪假期。
Ryan employees no longer need to account for their time — as with MeetingMatrix, staffers can take unlimited paid vacation and sick days.
跟MeetingMatrix一样,Ryan公司的员工再也不需要卡点上下班,而且,他们可以获得不受限制的带薪假期和病假。
You'll have 10 days paid vacation every year.
每年你有10天的带薪假期。
You'll have 20 days paid vacation in your first year.
你第一年会有20天的带薪假期。
The shortest work schedule and highest number of days of paid vacation are enjoyed by workers in western Europe.
西欧劳动者则享受最短的工作时长和最多的带薪休假天数。
Our employees receive 15 days of paid vacation every year. If you don't use the full 15 days, they carry over to the following year.
员工有15天的带薪假期。如果没有休完15天的话,可以顺沿至下一年。
But pay levels and other working conditions such as vacation and paid sick days affect more than just standards of living.
但工资水平和其他工作条件,如假期和带薪病假等,影响的不仅是生活水平。
Today the typical work week has five 8-hour days, and workers enjoy about three week of paid vacation every year, with the result that today we spend less time on the job as people did before.
今天的典型工作时间8天,五大约三周劳动者享有带薪休假每年,结果今天我们花更少的时间在工作上人们以前那样。
European countries, meanwhile, ensure at least 20 days of paid vacation, with some going as high as 30 days, and most rich countries make sure workers get at least six paid holidays.
欧洲国家确保公民每年有至少20天的带薪假期,有些甚至高达30天,绝大多数发达国家会保证上班族至少有6个带薪假期。
It is proposed that from now on, employees will be given 10 paid sick days, in addition to their 2 week vacation periods.
从现在起每个员工除两周的假期之外,再增加10天带薪的病假。
It is proposed that from now on, employees will be given 10 paid sick days, in addition to their 2 week vacation periods.
从现在起每个员工除两周的假期之外,再增加10天带薪的病假。
应用推荐