A pall of oily black smoke drifted over the cliff-top.
一股漆黑的烟雾飘过了崖顶。
A pall of smoke hung over the town.
市镇上空笼罩着一层烟幕。
The house is wrapped in a pall of gloom.
房子被在忧郁的一个柩衣方面包装。
Then I felt a pall of darkness covering all.
然后我感到一片乌黑笼罩一切。
A pall of smoke shut out the sun from the city.
一层烟幕把阳光挡在城市之外。
In the image, Moscow is hidden under a pall of smoke.
在图片中我们可以看到,整个莫斯科都笼罩在浓烟之中。
A pall of oily black smoke drifted over the cliff -top.
一团油腻的黑色烟雾飘到悬崖顶上。
The great pall of the city's smoke hangs wearily above the valley.
城市的浓重的黑烟没精打彩地笼罩在山谷上空。
An unvaried pall of cloud muffled the whole expanse of sky from zenith to horizon.
一望无际的云幕蒙住了从天顶到地乎线的整个夜空。
An unwearied pall of cloud muffled the whole expanse of sky from zenith to horizon.
一望无际的云幕蒙住了从天顶到地平线的整个夜空。
Buildings on both sides of the street wear gradually disappearing into a pall of grey.
街道两旁的建筑逐渐消失在灰暗的暮色里。
None wore face masks, despite a pall of silica dust in the air, and some said they had not showered in years.
尽管空气中到处漂浮着粉尘和沙土,但他们没有一个人戴有防护面具,其中有一些人还说他们已经几年没洗过澡了。
Game is an important pall of children's life style, and also an indispensable companion for children's development.
游戏是儿童生活的重要内容,是儿童主要的社会生活方式,是儿童健康成长不可缺少的伙伴。
Any power vacuum in the organisation could lead to a ferocious fight that spreads a pall of terror over western Sicily.
任何组织的权力真空都可能导致激烈的争斗,使恐怖的阴云遍布西西里西部地区。
I see millions of families trying to live on incomes so meager that the pall of family disaster hangs over them day by day.
我看到数百万家庭收入微薄,勉强度日,每天都在家庭悲剧的阴影笼罩之下。
Unfortunately, like the dollar bill and the American flag, it has assumed a pall of such impenetrable familiarity that we no longer see it at all.
可惜的是,就像美元纸币和美国国旗一样,这幅作品有同样的障人眼目的熟悉性,着层熟悉的烟幕让我们对她的伟大视而不见。
Already the allure of meals in restaurants had begun to pall.
餐馆里饭菜的吸引力已经变得平淡了。
News of her death cast a pall over the event.
她的死亡消息给这件事蒙上了阴影。
The unrest has cast a pall over what is usually a day of national rejoicing.
动荡的局势给往常举国欢庆的日子蒙上了阴影。
In these challenging times when a lot of people are worried and a pall is cast over a lot of families. This is a relatively inexpensive way to try to forget those troubles, "he added."
在这种人人担忧、家家烦恼的非常时期,欢度万圣节是一个既经济实惠又能忘记烦恼的好机会。
All this means that a repeat of 1821-1823 would not lead to a permanent pall over Europe, though it would undoubtedly cause further disruptions.
所有这些意味着埃亚·菲亚·德拉火山这次喷发将不会在欧洲造成永久性烟幕,尽管它会毫无疑问得引发更深一层的破坏。
Pall Mall, which cuts through the capital's center, probably got its name because British nobility was fond of playing "paille maille" on long, straight streets.
而PallMall广场,穿过了城市的中心,从前的英国贵族都喜欢在这条又长又直的街上玩"paillemaille"。
I don't want to cast a pall on all of you who are interested in data binding — rather, the contrary.
我并不想打消你们对数据绑定的兴趣,恰恰相反,我认为它是一种了不起的应用程序。
One of those facades cast its shadow on the other, which fell over the garden like an immense black pall.
一个正面的影子正投射在另一个正面上,并象一块黑布似的,盖在园地上。
The emerging view casts a pall on the idea of popping antioxidant pills in hopes of slowing the aging process or protecting against disease.
这种新观点否定了通过服用抗氧化剂减缓衰老或者预防疾病的想法。
The market rout is rapidly wiping out vast amounts of wealth, casting a pall over households and businesses.
股市重挫正迅速将大量财富席卷一空,给家庭和企业蒙上阴影。
The market rout is rapidly wiping out vast amounts of wealth, casting a pall over households and businesses.
股市重挫正迅速将大量财富席卷一空,给家庭和企业蒙上阴影。
应用推荐