The Jewish feast of Passover began last night.
犹太人的宗教节日逾越节昨晚开始了。
At the end of a Passover meal, they sang a hymn.
在逾越节筵席结束时,他们唱了一首赞美诗。
So they prepared the Passover.
他们就预备了逾越节的筵席。
So Moses told the Israelites to celebrate the Passover.
于是摩西吩咐以色列人守逾越节。
So she did what an increasing number of Jews are doing for Passover.
所以,她就跟越来越多的犹太人一样过地逾越节。
“If I could get kosher for Passover flour, I would use it, ” he said.
他说:“如果我能获得合适的逾越节面粉,我会使用的。
This Passover was celebrated in the eighteenth year of Josiah's reign.
这逾越节是约西亚作王十八年守的。
14it was the day of Preparation of Passover Week, about the sixth hour.
那日是预备逾越节的日子。
I was happy once the Passover started because I like the Passover a lot.
每次过逾越节我都很高兴,我个人是非常喜欢逾越节这个节日。
In the fourteenth day of the first month at even is the LORD's Passover.
正月十四日,黄昏的时候,是耶和华的逾越节。
And in the fourteenth day of the first month is the Passover of the LORD.
正月十四日是耶和华的逾越节。
41every year his parents went to Jerusalem for the Feast of the Passover.
每年到逾越节,他父母就上耶路撒冷去。
There is a second cup in the Passover meal called the cup of plagues.
逾越节圣餐的第二杯是灾祸的杯。
Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed.
除酵节,须宰逾越羊羔的那一天到了。
They slaughtered the Passover lamb on the fourteenth day of the second month.
二月十四日,宰了逾越节的羊羔。
And Moses spake unto the children of Israel, that they should keep the Passover.
于是摩西吩咐以色列人守逾越节。
The Lord 's Passover begins at twilight on the fourteenth day of the first month.
正月十四日黄昏的时候,是耶和华的逾越节。
Some restaurants' Seders are held on the first, most important, night of Passover.
一些饭店的家宴在逾越节最重要的第一晚举行。
After the death of his grandparents, no one in the family wanted to touch Passover.
在他的祖父死后,家中的所有人都不想再做关于逾越节的事情了。
The Passover meal celebrates the truth that God saved the first-born sons of Israel.
逾越节的餐礼就是为了纪念上帝保全了以色列人长子的生命。
On the second and third nights, he'll serve this and other dishes on his Passover menu.
在第二第三个夜晚,他就会在他的逾越节菜单上提供这个菜以及其它的菜品。
And the children of the captivity kept the Passover upon the fourteenth day of the first month.
正月十四日,被掳归回的人守逾越节。
But in the eighteenth year of King Josiah, this Passover was celebrated to the Lord in Jerusalem.
只有约西亚王十八年在耶路撒冷向耶和华守这逾越节。
There's the Passover in 2:13,this is when he goes up to Jerusalem and cleanses the temple there.
在2:13提到了逾越节,这时他去了耶路撒冷,并发生了洁净圣殿事件。
There's the Passover in 2:13,this is when he goes up to Jerusalem and cleanses the temple there.
在2:13提到了逾越节,这时他去了耶路撒冷,并发生了洁净圣殿事件。
应用推荐