Then you might want to dial back those expectations, at least according to Sony Ericsson France CEO Pierre Perron.
那么你可能想拨打后面的人的期望,至少根据索尼爱立信法国总裁皮埃尔佩龙。
Perron and his colleagues aren't certain what caused the toppling of the planet, but they think forces beneath the surface are to blame.
佩伦和他的同事们还不能确定是什么引起了火星的倾斜,但他们认为这是地表以下的力量所致。
"There could have been a massive change in the distribution of mantle," Perron said, "which would have caused the planet to shift into its current position."
佩伦说:“地表覆盖物可能经历过大规模的变化,致使火星变成了目前的地形。”
Perron and his team reasoned that the oceanic shorelines were once near the equator, but warped into hilly up-and-down elevations of rock as they move towards the north with the tilting planet.
佩伦和他的研究小组推测,火星的海岸线一度在赤道附近,在随着倾斜的星球向北移动的过程中,变形为起伏不平的岩石高地。
Perron and his team reasoned that the oceanic shorelines were once near the equator, but warped into hilly up-and-down elevations of rock as they move towards the north with the tilting planet.
佩伦和他的研究小组推测,火星的海岸线一度在赤道附近,在随着倾斜的星球向北移动的过程中,变形为起伏不平的岩石高地。
应用推荐