You may know that my latest book Wine Words was published using Print on Demand.
你应该知道我最近的书《酒话》是按照应需印刷的方式出版的。
Professor McAfee allows anyone to download a Word file or PDF of his book, while also taking advantage of the growing marketplace for print on demand.
McAfee教授允许任何人都可以下载他的书的一个Word文件或PDF文件,同时可以利用日益增长的市场需求打印。
Amazon has launched a print on demand (POD) programme in the UK. Amazon.co.uk said that the service would mean it could rapidly print and ship an individual book following a customer order.
据数字出版在线消息,亚马逊在英国推出按需印刷(Print On-demand,POD)服务,英国亚马逊(Amazon.co.uk)官方表态说,这项服务将意味着它可以及时跟踪客户订单,快速打印和并邮寄给客户。
Or, just print the PDF on demand, then delete the file immediately.
或者,仅仅在需要的时候打印成PDF文件,然后立即删除。
Thanks to new print-on-demand technology you can create and publish custom books that offer bookstore-quality printing and binding at a reasonable cost.
自从有了新按需印刷科技,你就可以制作出版物美价廉的,和书店印刷一致的顾客书籍。
Now site PRINTER has permission to read the user's photos from site photo and will be able to print that user's photos on demand.
现在站点PRINTER就拥有了从站点PHOTO读取照片的许可权限,并且能够按需打印用户的照片。
It has struck the deal with On Demand Books, makers of the Espresso book Machine that can print a 300-page book in less than five minutes, complete with a cover and a bound edge.
浓缩咖啡印书机可以在5分钟内印刷出一本300页厚的图书,包括封面和书脊。
Alternate output (pdf; print/print-on-demand; customized Shared Book style; etc.)
可选择的输出形式 (pdf格式;打印或必须打印;个性化分享图书的风格,等等)
The content can be modularized and the chunks licensed, royalties tracked and pages selected for print-on-demand, all with relative ease.
所有内容都可以模块化和进行授权,可以对内容中涉及版权的部分进行跟踪,挑选任意内容进行按需出版。
Lexus recently used Blurb, an on-demand publisher, to print 1, 800 copies of a book promoting the automaker's green practices.
凌志汽车最近就找到按需(on - demand)出版商Blurb来印刷1800份推广凌志公司绿色环保行动的书籍。
Print-on-demand is ideal for very short runs (25 to 500 copies).
按需印刷是理想的运行很短(25至500份)。
If you've ever wanted to print 3d objects at home on-demand, now is your chance.
如果你曾经想在家里按需打印三维物体,现在是你的机会。
To accomplish this, Consolidated Graphics plans to print the covers using HP's Indigo digital presses-the same presses HP USES for its print-on-demand service, MagCloud.
为了实现这一目标,《联合地理》计划用惠普的靛青数码印刷机来打印封面——用《美格风云》也同样使用过的有按需打印服务的惠普印刷机。
A drop-on-demand ink-jet printer has been used to print a silver-organic solution onto glass substrates.
一种按需滴墨的打印机已经用来打印银有机溶剂在玻璃基材上面。
A drop-on-demand ink-jet printer has been used to print a silver-organic solution onto glass substrates.
一种按需滴墨的打印机已经用来打印银有机溶剂在玻璃基材上面。
应用推荐