Procter & Gamble has a Corporate Innovation Fund which offers big rewards for high-risk ideas that succeed.
宝洁有一项企业创新基金,该基金用于奖励获得成功的大胆创意。
The article cites the global giant Procter & Gamble as an example, saying a real innovative company should develop an innovation culture and use it as a primary tool for success.
文章以全球巨头宝洁公司为例,称一个真正的创新公司应该发展创新文化,并将其作为成功的主要工具。
Worked for Procter&Gamble Company as a spokesman.
担任宝洁公司发言人一职。
Procter & Gamble has a long history of unusual marketing.
在非常规营销上,宝洁公司拥有很久的历史了。
He has sat on the boards of Goldman Sachs and Procter & Gamble.
他曾是是高盛集团和宝洁公司的董事。
Procter & Gamble is the leader in the mass market cosmetics industry.
宝洁是大众化妆品行业中的领头羊。
"It was totally hit and miss," says Rosemary Osborne of Procter and Gamble in Cincinnati, Ohio.
“完全就是一点一点试出来的。”来自俄亥俄州辛辛那提宝洁公司的罗斯玛丽·奥斯本说。
Last year I worked as a part-time salesgirl on Sundays for Procter and Gamble (Hangzhou) Ltd.
去年,我利用星期天为杭州宝洁有限公司当过业余推销员。 收藏。
Even blue chip stocks including Procter and Gamble plunged as much as 30 percent in a few minutes.
甚至连“宝洁”这类蓝筹股也在几分钟内下跌了百分之三十。
For William Procter and James Gamble, marrying the Noris sisters led to one heck of a business partnership.
但是娶了诺里斯姐妹的威廉·普罗克特和詹姆斯·甘布尔却因此成了商业合作伙伴。
Procter &Gamble, a consumer-products giant, recently agreed to use some biochemicals made by Amyris in its products.
而宝洁,日用消费品巨头,最近则同意在产品中使用部分阿米利斯公司生产的生化试剂。
Procter & Gamble del Perú is a foreign buyer from Peru, need to purchase products of daily use etc. categories.
该公司是一家来自秘鲁的买家,需要购买的产品类别包括:日用品等行业。
History remembers many examples of second-movers. Microsoft, Procter & Gamble, Amazon.com, Canon Inc., JVC and Heinz.
历史见证了无数后行者取得成功的例子,如微软、宝洁、亚马逊、佳能、JVC和亨氏。
Coca-Cola and Procter & Gamble say they are still advertising on the network but are revving up digital pushes.
可口可乐和宝洁说,它们仍在央视上投放广告,但正在加大投放数字广告的力度。
Procter & Gamble, which sells consumer goods, encourages rising stars to tackle difficult problems ("crucible roles").
例如日用品经销商保洁就鼓励崛起的新星们去解决公司难题(“考验性角色”)。
Harley Procter, the son of his associate, named it “Ivory”, and it is one of Procter &Gamble’s best-selling soap brands today.
他的同事的儿子HarleyProcter则将其命名为“象牙”。 到现在为止都是P&G公司销量最好的品牌之一。
The most successful companies, such as Procter &Gamble and General Electric, are more than just ever-shifting nexuses of contracts.
最成功的公司,诸如宝洁、通用电气,不仅仅是瞬息万变的合同联系。
On September 22, Procter &Gamble suspended the sale of its SK-II skincare products in China and closed counters selling the beauty line.
9月22号宝洁公司停止在中国地区销售SK-II护肤品,也撤销了他们的美容专柜。
Procter & Gamble has often found its products the target of boycotts by viewers who were dissatisfied with decisions made on its soap operas.
宝洁公司就经常发现自己的产品成了那些对剧情不满的观众们的抵制对象。
Procter & Gamble, an American competitor, is using similar technology to decipher the expressions of focus groups viewing its advertisements.
而宝洁公司,联合利华的美国竞争对手,使用类似的技术来试图解读目标群体在观看该公司广告之后的反应。
NEW YORK: Major brand owners like Procter & Gamble, FedEx and Coca-Cola are leveraging new data management systems as a means of driving growth.
纽约消息:宝洁、联邦快运、可口可乐等知名品牌正在加大对新型数据管理系统的投入,使其成为推动业务增长的方式之一。
Procter & Gamble was behind "The Guiding Light", first broadcast on radio in 1937, and which became the world's longest-running soap opera.
1937年,P&G公司在广播上赞助的“指路明灯”则成为世界上最长的肥皂剧。
Companies are scouring the world for new ideas (Procter and Gamble, for example, USES "crowdsourcing" to collect ideas from the general public).
各种公司都在满世界寻找创意(如procter andGamble公司就利用“众包”技术来从公众中搜集点子)。
But IBM will be one of them, for sure, along with some other venerable household names, including General Electric (GE), Procter & Gamble and Wal-Mart.
IBM当然是其中一员,其他还有些大名鼎鼎如雷贯耳的公司,如GE、宝洁、沃尔玛。
Jan Procter, a teacher, said: "We have a little outcrop in our playground and the seagull has spotted this and decided to make a nest and has laid two eggs."
教师简•普克特说:“我们学校操场上有一块突出的地儿,海鸥发现后就把巢筑在这里,它已经在这儿产了两个卵了。”
The company, whose high-profile clients include Procter &Gamble, General Mills and American Express, has run 60+ mobile ad campaigns over the past two years.
这家公司目前的客户包括宝洁和美国运通,在过去两年中发起过60多个手机广告活动。
Cincinnati-based Procter & Gamble Co. uses a scorecard that looks at on-time deliveries and the number of times a store runs out of a product, among other things.
总部位于辛辛那提的宝洁公司使用记分卡来考察按时交付率和商店断货的时间。
They describe how companies from Flickr to the more traditional Procter & Gamble have benefited from inviting in ideas from customers and others browsing the Web.
他们在书中讲述了从Flickr到更为传统的宝洁(Procter&Gamble)等一干公司是如何在向顾客和其他上网者诚征意见的过程中受益的。
They describe how companies from Flickr to the more traditional Procter & Gamble have benefited from inviting in ideas from customers and others browsing the Web.
他们在书中讲述了从Flickr到更为传统的宝洁(Procter&Gamble)等一干公司是如何在向顾客和其他上网者诚征意见的过程中受益的。
应用推荐