Now the company is turning to other methods, including pleading its case in Washington, and possibly a lawsuit that would attempt to enforce buy-American provisions and past promises.
现在公司已经转向寻求其他解决方案,这其中包括到华盛顿游说支持和提起诉讼,这项诉讼会试图强化购买美国货的条款和遵守以往的承诺。
An admission of failure and a pledge to restore past promises is urgently needed.
承认失败并保证恢复履行过往的承诺是当务之急。
To avoid disenchantment, India will need to work extra hard to get support from investors at home and abroad, and to deliver on past promises.
为避免令人们失望,印度将需额外努力以获得国内外投资者的支持,并兑现以往的承诺。
Promises to cut business regulations are good but in the past they have seldom been met.
减少商业法规的承诺是可取的,但按照过去的经验来看,也只是说说而已。
Each day, you're doing a little more, producing a little more, learning a little more.The accomplishments of days past propel you forward and the promises of the days ahead pull you along.
每天,你多做一点点,多生产一点点,多学习一点点,你的成就推动你前进,你的承诺鞭策你走远。
Past promises remain a heavy burden.
过去的退休金承诺仍是一个重大负担。
In the past, they have been brought on board [climate negotiations] by promises of financial support.
过去是财政支持的许诺将他们带到气候问题谈判桌上。
Palmer promises Keith that, although he hasn’t been a good father in the past, he will be there for him in the future.
帕默向基思保证,尽管他在过去不曾一直是个好父亲,但他会在将来的时间里当他需要的时候陪伴在他身边。
It's true that past promises are no guarantee of future performance.
竞选时的承诺无法保证在未来兑现,这是被事实所证明的。
Lithuanians, with unhappy memories of past Polonisation, have never delivered on repeated promises to sort out an arcane dispute about spelling.
立陶宛人有着以往波兰化所带来的不愉快记忆,也没有兑现其一再重申的承诺,解决两国在文字拼写上的神秘争议。
This past weekend, there has been a conference in Qatar called to ensure rich countries live up to the promises they made three years ago.
上周末,在卡塔尔召开的一个会议号召确保富裕国家履行他们三年前许下的诺言。
Sincere friendship, will not diluted by cut off time. Past promises, also won't change for a long time.
真挚的友谊,不会因时间的阻隔而冲淡。昔日的承诺,也不会因漫长的岁月而改变。
The 35-year-old has been giving a series of revealing interviews over the past few weeks and now she is slated to appear on Nightline on Monday night and a teaser already promises plenty of dish.
35岁的她已经在这几周内连续接受了一系列的访谈,现在她确定要出现在周一晚间的《Nightline》(ABC的一档节目),而摘要中已经保证这是一次娱乐饕餮。
We need a new understanding of how to deal with past hurts, one that acknowledges the damage to the human spirit while charting a path toward the abundant life God promises.
我们需要重新理解怎么面对和解决过去的伤害对我们造成的影响,一种新的理解,认可苦难怎样损害我们的精神,同时绘出上帝应允我们的生活需要去的方向。
But a new piece of technology promises to make these problems a thing of the past.
但是现在一项新技术有望令这些让人心塞的问题成为历史。
Shattered all over the sky star, tear past promises.
零落的满天星,撕碎以往的诺言。
Over the past 4 years China has honored most of the promises it made when joining the WTO, and the fulfillment of some commitments was even ahead of schedule.
年来,中国加 入世贸绝大多数承诺都已兑现,部分承诺的兑现甚至走在规定的时间表之 前。
The past several years have witnessed a phenomenon that a variety of promises have been arising from all walks of life.
过去的几年发生了一个现象:各行各业开始出现各种各样的承诺。
The past several years have witnessed a phenomenon that a variety of promises have been arising from all walks of life.
过去的几年发生了一个现象:各行各业开始出现各种各样的承诺。
应用推荐