What happened next will pull at your heartstrings.
接下来发生的事将会牵动你的心弦。
I fumble for my flashlight, but it falls to the floor and goes out. I find it and pull at the switch.
我摸索着找手电筒,可它滑落到地上灭了。我找到它,拉了拉开关。
He gave a strong pull at the rope.
他用力拉了绳子一下。
He gave a strong pull at the rope.
他用力拉了一下绳子。
She took a long pull at her cigarette.
她深深地吸了一口香烟。
She took a long pull at her cigarette.
他从瓶中喝了一口。
Some advertisements have no pull at all.
有些广告毫无吸引力。
With automatic lock function, pull at will.
自动锁纸功能,用多少拉多少。
I felt a pull at my sleeve and turned round.
我觉得有人扯我的袖子,便转过身来。
I felt a pull at my sleeve and turned round.
我感觉到有人拉了一下我的袖子,于是就转过身去。
Pull at that bell rope, and a servant will come.
拉一拉铃的绳子,佣人就会来的。
The sailor pull at the rope to take up the slack.
水手们拉起绳索把它收紧。
To pluck or pull at, especially with the fingers.
刺穿或拉出,尤指用手指。
Your wandering eyes pull at your lover's heartstrings.
你迷离的眼睛紧扣爱人的心弦。
Or start questioning the need to push and pull at all.
或者,质疑推拉的根本必要性。
Whenever she put on makeup, it would pull at her sleeve.
每当自己梳妆打扮。时候,小狗总是拽她的袖子。
So we cannot just tug and pull at it, or else it would break.
因此,我们不能只拖船和拉它,否则将打破。
So if inflation doesn't push and pull at gold prices, what might it be?
如果通胀水平对金价没有拉动作用,那么到底是什么在拉动金价呢?
The first user then does an hg pull at the second person's clone of his repository.
第一个用户对第二个用户的存储库拷贝执行hg拖操作。
Teams get ready for an old-fashioned ox pull at the Adams Agricultural Fair in Adams, Mass.
马塞诸塞州亚当斯的农业节上老式套牛的队伍准备就绪。
You can touch it, or even give a hard pull at its tail, without causing it to move or wake up.
你可以摸它,甚至使劲拉它的尾巴,也不会使它动一动或是醒过来。
Anyone can pull at any time, but it would benefit your team to have someone who is really good at it.
任何人都可以在任何时候发盘,但拥有一个真正擅长发盘的人是有利于你的队伍的。
It's a beautiful story, told in a unique style, and a lot of it will pull at the strings in your heart.
这部电影用独特的方式讲述了一个美丽的故事,牵动了很多人的心弦。
The layers of dough should show plenty of stretch and separate gently from each other when you pull at them with your fingers.
面包的各层应该有足够的延展性,用手去拉时,能够很容易分开。
The same breezes that, in the past, had made them dance began to push and pull at their stems, almost as if they were angry.
以前,微风会让他们起舞,但是这一天,风儿却扯着叶梗推推拉拉,几乎象是生气了似的。
The same breezes that, in the past, had made them dance began to push and pull at their stems, almost as if they were angry.
以前,微风会让他们起舞,但是这一天,风儿却扯着叶梗推推拉拉,几乎象是生气了似的。
应用推荐