Article 3 the proportion of registered capital and total amount of investment of Chinese-foreign equity joint ventures shall abide by the following provisions.
第二条中外合资经营企业的注册资本,应当与生产经营的规模、范围相适应。合营各方按注册资本的比例分享利润和分担风险及亏损。
The total amount of investment, the registered capital, the source of funds, and the method of investment contribution and the operation period;
拟设立外资企业的投资总额、注册资本、资金来源、出资方式和期限;
The first-time amount of contribution of all shareholders takes 20.00% of registered capital of your company.
全体股东的首次出资金额占贵公司注册资本的20.00%。
If any law or administrative regulation prescribes a relatively higher minimum amount of registered capital, such provision shall be followed.
法律、行政法规对股份有限公司注册资本的最低限额有较高规定的,从其规定。
The liability of each Party shall be limited to the amount it has agreed to contribute to the registered capital of the EJV pursuant to this Contract.
每一方的责任以其根据本合同已同意认缴的合资公司注册资本出资额为限。
The conditions for establishment of the Joint Venture Company and the total amount of investment and registered capital are stipulated in this Contract.
本合同规定了设立合资公司的条件以及投资总额与注册资本。
The liability of each party to the JV Company shall be limited to the amount it has contributed to the registered capital of the JV Company pursuant to this Contract.
各方对合营公司的责任以其根据本合同认缴的、对合营公司注册资本的出资额为限。
The minimum amount of registered capital of a limited liability company shall be RMB30,000.
有限责任公司注册资本的最低限额为人民币三万元。
Requirements for the minimum amount of the registered capital of a company limited by shares to be higher than the above amount are provided for in separate laws or administrative regulations.
股份有限公司注册资本最低限额需高于上述所定限额的,由法律、行政法规另行规定。
If any law or administrative regulation specifies a higher minimum amount of registered capital for a limited liability company, the provisions of that law or administrative regulation shall prevail.
法律、行政法规对有限责任公司注册资本的最低限额有较高规定的,从其规定。
The minimum amount of the registered capital of a company limited by shares shall be 5,000,000 yuan.
股份有限公司注册资本的最低限额为人民币五百万元。
Article 13 the minimum amount of registered capital required for the establishment of a national commercial bank shall be RMB one billion yuan.
第十三条设立全国性商业银行的注册资本最低限额为十亿元人民币。
The annual cumulative amount of the aforementioned imports shall not exceed the amount of paid-in registered capital of the company.
上述进口金额每年累计不超过公司已缴付的注册资本额。
The minimum amount of the registered capital of a company with limited liability shall be RMB 30,000 yuan.
有限责任公司注册资本的最低限额为人民币三万元。
The aggregate amount of capital contributions made in currency by all the shareholders shall not be less than 30 percent of the registered capital, in the case of a limited liability company.
全体股东的货币出资金额不得低于有限责任公司注册资本的百分之三十。
The amount of industrial property or non-patented technology contributed as capital based on its appraised value may not exceed twenty per cent of the registered capital of a company.
发起人以工业产权、非专利技术作价出资的金额不得超过股份有限公司注册资本的百分之二十。
Article 2 the registered capital of a company is the amount of contributions actually paid or subscribed to by all shareholders or promoters lawfully registered in a company registration organ.
第二条公司注册资本是公司登记机关依法登记的全体股东或者发起人实缴或者认缴的出资额。
Article 7 The minimum registered capital of an auto financing company shall be no less than RMB500 million yuan or an equivalent amount in convertible currencies.
第七条汽车金融公司注册资本的最低限额为5亿元人民币或等值的自由兑换货币。
Article 78 The registered capital of a joint stock limited company shall be the total amount of share capital which is paid in and registered with the company registration authority.
股份有限公司注册资本的最低限额为人民币一千万元。股份有限公司注册资本最低限额需高于上述所定限额的,由法律、行政法规另行规定。
Article 2 the registered capital of a limited liability company is the amount of capital contributions paid by all the shareholders who have been lawfully registered in a company registration organ.
第二条有限责任公司的注册资本为在公司登记机关依法登记的全体股东认缴的出资额。
The amount of capital contributions made by all of the shareholders in currency shall not be less than 30 percent of the registered capital of a company with limited liability.
全体股东的货币出资金额不得低于有限责任公司注册资本的百分之三十。
The registered capital, types of stock shares, distribution and management of stock shares, the total amount of all types of stock shares and the amount of per share;
公司注册资本、股份种类、股份分配和管理办法、各类股份总额、每股金额;
Article 16 the registered capital of a company shall be the total amount of the capital stock registered with the registration organ.
第十六条公司注册资本为在登记机关登记的股本总额。
Article 3 the amount of the registered capital of the company, the method of capital contribution by shareholders or sponsors shall conform to the stipulations of law, administrative regulations.
第三条公司注册资本数额、股东或者发起人的出资方式,应当符合法律、行政法规的规定。
Article 26 the registered capital of a company with limited liability shall be the amount of capital contributions sub.
第二十六条有限责任公司的注册资本为在公司登记机关登记的全体股东认缴的出资额。
Article 26 the registered capital of a company with limited liability shall be the amount of capital contributions sub.
第二十六条有限责任公司的注册资本为在公司登记机关登记的全体股东认缴的出资额。
应用推荐