Did you have kind of reverse culture shock when you went back?
回去之后你有感受到逆向文化冲击吗?
It was like reverse culture shock for me. I couldn't believe how much food they wasted.
这种震惊源于相反的文化,我不敢想象他们居然浪费那么多的食物。
You had gone back to Canada and did you have kind of reverse culture shock when you went back?
你之前回过加拿大,那你回去时有没有遇到反文化冲击?
Yeah, it will be interesting to see what kind of reverse culture shock we experience, especially the kids.
是的。不知道会碰到什么样的“文化冲击”,不过肯定会很有趣,特别是当它发生在孩子身上时。
Joel: I'm sorry. You had gone back to Canada and did you have kind of reverse culture shock when you went back?
乔尔:抱歉。你之前回过加拿大,那你回去时有没有遇到反文化冲击?
After a series of events, including reverse culture shock and the death of a close friend, I was plunged into a deep hole of despair.
在经历一系列的打击后,这其中包括扭转的文化冲击和一个亲密朋友的死讯,我彻底陷入了绝望的深渊。
It is possible to feel isolated and experience " reverse culture shock" when you return home for a visit after an extended period of time away.
你很有可能感到被遗忘,并且当你经过一段时间后回国时可能会体验到“反文化冲击”。
But this may not be the case; in some student cases there are what they call reverse culture shock. This can happen even before you leave to come home.
但事情并非如此,一些学生回国后不得不面对一种叫做“颠转文化震撼”的体验,甚至在归国前这种震撼就已经出现。
Research and anecdotal evidence suggests that this trend will only accelerate, bringing with it clichés such as 'reverse brain drain' or 'reverse culture shock.'
研究和零散的事例表明,这种趋势只会加速,随之而来的是词条的出现,比如“人才回流”或“逆文化冲击”。
Research and anecdotal evidence suggests that this trend will only accelerate, bringing with it clichés such as 'reverse brain drain' or 'reverse culture shock.'
研究和零散的事例表明,这种趋势只会加速,随之而来的是词条的出现,比如“人才回流”或“逆文化冲击”。
应用推荐