The monopolistic excesses of the Robber Barons led to antitrust laws.
强盗式贵族的垄断行径导致反托拉斯法的产生。
Such a move would mirror the way that the US curbed the influence of the so-called "robber barons" at the end of the 19th century.
这类举措与美国在19世纪末为遏制所谓“强盗大亨”影响力采用的方式是相似的。
Due to the robber barons' unethical business practices, such as the exploitation of labor, the general public typically regards these aggressive capitalists with disdain.
由于强盗男爵的不合道德的商业行为,譬如压榨劳动力,大众的典型作法是鄙视这些明目张胆的资本家。
Americans first became worried about a class divide in the late 19th century, when the so-called robber barons amassed huge fortunes while immigrants toiled in sweatshops.
美国人最早对阶层区分感到担忧是在19世纪末。当时,所谓的强盗资本家聚集了巨额财富,而移民却在血汗工厂辛勤劳动。
Americans first became worried about a class divide in the late 19th century, when the so-called robber barons amassed huge fortunes while immigrants toiled in sweatshops.
美国人最早对阶层区分感到担忧是在19世纪末。当时,所谓的强盗资本家聚集了巨额财富,而移民却在血汗工厂辛勤劳动。
应用推荐