You can also use the cash machines of the Bank of Scotland, Barclays Bank and the Royal Bank of Scotland.
你也可以使用苏格兰银行、巴克莱银行和苏格兰皇家银行的自动提款机。
Royal Bank of Scotland PLC said it isn't talking to a bidder.
苏格兰皇家银行说,目前没有与出价方进行谈判。
Royal Bank of Scotland said it would cut 9,000 jobs worldwide.
苏格兰皇家银行称,将在全球范围内裁员9000人。
Royal Bank of Scotland Group Plc retreated 3 percent to 40.51 euros.
苏格兰皇家银行(Royal Bank of Scotland)股价下跌3%,至40.51欧元。
It follows similar moves from Credit Suisse and Royal Bank of Scotland.
在此之前,瑞士信贷和苏格兰皇家银行已经采取了类似措施。
Royal Bank of Scotland is also expected to have to make large disposals.
苏格兰皇家银行也预计不得不做大量资产处置。
Royal Bank of Scotland also wants to reduce its participation in the scheme.
苏格兰皇家银行也表示希望减少参与该担保计划。
Investors in Citigroup and Royal Bank of Scotland have been all but wiped out.
在花旗和苏格兰皇家银行的投资者们个个筋疲力尽。
Royal Bank of Scotland alone accounted for 45 per cent of this latter increase.
后面这44930亿英镑里面光是苏格兰皇家银行就占了百分之四十五。
He's Fred Goodwin, who until October served as CEO of the Royal Bank of Scotland.
他叫弗雷德.古德温(Fred Goodwin),直到今年十月一直担任苏格兰皇家银行(RBS)首席执行官。
Royal Bank of Scotland and Lloyds TSB, two other British banks, have followed suit.
另外两家英国银行,苏格兰皇家银行与劳埃德-信托储蓄集团,也都紧随其后。
The Royal Bank of Scotland (estimated leverage: 39.3) has already started slimming down.
苏格兰皇家银行(杠杆率估计达39.3)已开始缩水。
Royal Bank of Scotland group Plc and Citigroup Inc. reduced their share-price estimates.
苏格兰皇家银行和花旗集团也下调了家乐福公司的股价预期。
Two other rescued firms, Royal bank of Scotland and Commerzbank, took a similar approach.
其他两个受救助的银行,苏格兰皇家银行和德国商业银行,也采取了类似的做法。
Royal Bank of Scotland also wants to reduce its participation in the scheme. See article.
同时,苏格兰皇家银行也希望减少其在该计划中的资产数量。
Royal Bank of Scotland (RBS), the biggest property lender, is in an especially peculiar position.
苏格兰皇家银行,最大的地产贷方,目前处于非常窘迫时期(notsure)。
Britain had two of the world's largest bail-outs, of Lloyds Group and Royal Bank of Scotland (RBS).
在金融危机期间世界上发生的最大的金融救助事件中,英国就占了两个,分别是对劳埃德集团和苏格兰皇家银行的救助。
In London, HSBC Holdings fell 4.3 percent, Royal Bank of Scotland declined 4.2 percent and Barclays fell 3.9 percent.
在伦敦,汇丰控股下跌了4.3个百分点,苏格兰皇家银行下跌了4.2个百分点,巴克莱下跌了3.9个百分点。
The result is a wash: Enron and WorldCom both split the two jobs, as did the Royal Bank of Scotland and Northern Rock.
结果倒是良莠不齐:不仅安然、世界通信采用了分职制,苏格兰皇家银行、北岩银行也是如此。
On November 3rd Britain's two monsters, Royal Bank of Scotland (RBS) and Lloyds Banking Group (LBG), got the treatment.
11月3日,英国两大银行巨头,苏格兰皇家银行(RBS)和劳埃德银行集团(LBG),得到了这种待遇。
JPMorgan Chase and Royal Bank of Scotland are set to shed jobs at Bear Stearns and ABN AMRO's wholesale arm respectively.
摩根大通和苏格兰皇家银行准备放掉各自在熊士坦证券和荷兰银行批发业务部门(wholesale arm不知道有没有翻对)的员工。
A failed auction is hardly a tragedy for a sound borrower like Germany, says Harvinder Sian at the Royal Bank of Scotland.
苏格兰皇家银行的Harvinder Sian说,拍卖失败对于健康的借债国(如德国)来说并不是悲剧。
But the vote is only advisory, even if, as was the case last year with Royal Bank of Scotland, 90% vote against the report.
但是这个投票结果仅供参考,哪怕出现苏格兰皇家银行去年90%反对的情况。
Societe Generale SA declined 2.5 percent to 41.98 euros and Royal Bank of Scotland Group Plc fell 3.5 percent to 45.86 pence.
法国兴业银行股价下跌2.5%,至41.98欧元,苏格兰皇家银行股价下跌3.5%,至45.86便士。
Royal bank of Scotland reckons that foreign Banks own about euro1 trillion of the sovereign debt of Greece, Portugal and Spain.
苏格兰皇家银行认为,外资银行持有约1万亿欧元的希腊、葡萄牙和西班牙主权债务。
But far from being the next Royal Bank of Scotland-ABN AMRO, or even Time Warner-AOL, the deal looks reasonable in many respects.
但还远不及苏格兰皇家银行与荷兰银行的并购额,甚至还不如时代华纳与美国在线的并购额,此次交易在许多方面似乎都合情合理。
The bank most in need of extra capital is Royal bank of Scotland, which rashly bought ABN Amro at the top of the market last year.
最需要充实资本的是去年在市场高点买入荷兰银行的苏格兰皇家银行。
Royal Bank of Scotland, which is 84% owned by the UK taxpayer, appears to have been one of the biggest losers from the alleged fraud.
84%的股份为英国纳税人所有的苏格兰皇家银行是这起疑似欺诈案中最大受害者之一。
Mervyn King, the governor of the Bank of England, revealed how close Royal Bank of Scotland and HBOS came to collapse in October 2008.
英国央行行长默文•金透漏了2008年10月时,苏格兰皇家银行和苏格兰哈里法克斯银行距破产有多近。
At Royal Bank of Scotland, which had to be rescued by taxpayers last year, 90% of voting shareholders rejected its pay policies last month.
上个月,在去年承蒙纳税人搭救才得以幸存的苏格兰皇家银行,90%的股东投票否决了其新的薪酬政策。
应用推荐