A doctor checked him and said he had to stay in bed for some time.
医生给他做了检查,说他必须在床上躺一段时间。
He called his boss and said he had to get a new set of tires put on his truck.
他打电话给老板,说他得给他的卡车换一套新轮胎。
JEFF: You said he had to work very hard.
杰夫:你曾说过他不得不非常努力地工作。
She said he had to remember their daughter.
她提醒他要记得女儿。
He said he had to go home to care for his toddler.
他说他一定要回家,因为家里有小孩要照顾。
Noel Dean, a local farmer, said he had to move his family away.
当地农民尼尔·迪恩说,他不得不带着家庭搬离此地。
But the rabbit said he had to go to Farmer Brown's garden for carrots.
但是兔子说他必须去农夫布朗的花园里找胡萝卜。
She said that he had to go to a walk-in clinic. She said he had to learn personal responsibility.
她说他不得不去那种简易诊所,他要学会对自己负责。
In the same interview, Maradona said he had to explain to Lionel Messi why he did not play against Canada.
在访谈中,马拉多纳还向梅西解释了为何在对战加拿大队时没有让他出战。
Gus said he had to go check out a smell in the crawl space.He set a bottle in front of Rodney, along with a pen and cocktail napkin.
格斯说他要去核查一下管线槽隙的气味,然后放了一瓶酒、一支钢笔以及一块鸡尾酒餐巾纸在罗德尼面前。
Gus said he had to go check out a smell in the crawl space. He set a bottle in front of Rodney along with a pen and cocktail napkin.
格斯说他要去核查一下管线槽隙的气味,然后放了一瓶酒、一支钢笔以及一块鸡尾酒餐巾纸在罗德尼面前。
Gus said he had to go check out a smell in the crawl space. He set a bottle in front of Rodney, along with a pen and cocktail napkin.
格斯说他要去核查一下管线槽隙的气味,然后放了一瓶酒、一支钢笔以及一块鸡尾酒餐巾纸在罗德尼面前。
Wen said he had to bring his child and elderly parents here to the top of the hill immediately because they cannot flee if the flood comes.
他说,他不得不赶快带着孩子和年迈的父母爬到山顶来,因为如果洪水来了,他们逃不了。
Armstrong was such a powerful player, it's said he had to stand 15 feet behind his partners on a 1923 recording session, to avoid upsetting the sound balance.
阿姆斯特朗有着很强的爆发力,据说1923年在一次录音时,他必须站在距离同伴15英尺处演奏,为的是不破坏整支队伍的声音平衡。
The author of “Breakfast at Tiffany’s” and “In Cold Blood” claimed to be a “completely horizontal author.” He said he had to write lying down, in bed or on a couch, with a cigarette and coffee.
杜鲁门.凯波特(Truman Capote):这位《第 凡内早餐》和《冷血》的作者声称自己是一个“完全的横向作者”,他说他必须得躺着才能写作,在床上或者沙发上,叼着烟拿着咖啡才行。
Some people said he had been disrespectful to the President in his last speech.
有些人说他在最近一次讲话中对总统不尊重。
He said, rather hurtfully, that he had better things to do than come and see me.
他相当刻薄地说,来看我还不如去干别的事。
He said army officers had threatened to destroy the town.
他说军官们已威胁要摧毁这座小镇。
He said the president had the full backing of his government to negotiate a deal.
他说总统得到了他的政府的全力支持来交涉一份协议。
Mr. Dennis said he had requested access to a telephone.
丹尼斯先生说他已正式要求要能够使用一部电话。
He said that developed countries had a responsibility to foster global economic growth to help new democracies.
他说发达国家有一种促进全球经济增长以帮助新兴民主国家的责任。
'I had to see you,' he said, by way of explanation.
“我当时必须来找你。”他解释道。
He said drought had led to severe crop failure for the second year running.
他说干旱已连续两年造成严重农作物歉收。
He said he had done nothing wrong to merit a criminal investigation.
他说他没有做错任何事,不应该受到刑事调查。
He said the republic now had an inalienable right to self-determination.
他说,该共和国现在拥有不可剥夺的自决权。
He said his ethnicity had not been important to him.
他说他的种族渊源对他向来都不重要。
The doctors said he only had six months to live.
医生说他只能活六个月了。
The doctors said he only had six months to live.
医生说他只能活六个月了。
应用推荐