Oh, Mr. Sun, please shine down on me!
哦太阳公公,请照耀我吧!
请照在我身上。
Oh Mr. Sun. Sun. Mr. golden sun. Please shine down on me.
太阳,太阳,金色的太阳先生,请照在我身上。
Oh Mr. Sun, Sun, Mr. Golden Sun, Please shine down on me!
哦太阳公公,金灿灿的太阳公公请照耀我吧!
It also allows the SUNS rays to shine down under the pot and reflect on all sides.
它还允许射线的太阳照耀下的锅下,反映各方。
It takes just six hours for the sun to shine down on deserts the same amount of energy all humanity USES in a year.
太阳只需要照耀沙漠六小时就可以产生全人类一年所用的能源数量。
Should this beautiful window cause just a little extra colour to shine down upon this ancient place, I should gladly settle for that.
如果这扇漂亮的窗户能为这个古老的地方增添色彩,我将为此感到高兴。
The very chariot that the Fire Speeds pulled across the sky every day, allowing the brilliance of Helios to shine down on all mankind.
正是那辆每天由火焰骏马拉着穿越天穹,让赫利俄斯的光辉得以照耀人间的战车。
The question "what happens when the wind doesn't blow or the sun doesn't shine?" has provided a quick put-down for skeptics.
“当风不吹或太阳不照耀时会发生什么?”这个问题一出,迅速让怀疑论者难堪不已。
The question "what happens when the wind doesn't blow or the sun doesn't shine?" has provided a quick put-down for skeptics.
“在没有风吹日照时该怎么办?”这是怀疑论者常挂在嘴边的奚落言论。
I have an idea. I'll shine my flashlight, and you can climb down on the beam of light.
我也有个主意,我点著手电筒,你可以沿著灯柱爬下去。
That species would spend its days looking up at the sky, rain or shine and then as darkness came on would fold its white petals over its yellow center and settle down for the night.
那种花整日仰望天空,不论风雨;当夜晚降临,它收起白色花瓣,覆盖住黄色的花蕊过夜。
From its low Angle on the horizon, the sun's rays never shine over the peaks into the valley, until heliostats unfold on these peaks and redirect the rays down to form the oasis of sunlight.
从它的地平线低角度来的太阳光芒永远不会越过山峰照耀进山谷,直到定日镜展开在这些山峰然后重定向光线,形成阳光绿洲。
Benitez insists both players will get chances to shine over the coming months - and that it will then be down to them to seize the opportunities which come their way.
贝尼特斯强调两名球员应该把握即将来临几个月的出场机会,而这些比赛取决于他们是否能够抓住机会得到上场机会。
Rainbow is in front, sunshine shine our down.
彩虹在前方,阳光撒在我们脸庞。
"He makes me shine," she said. Since their 2002 wedding, Behn has settled down, becoming a proud papa to baby Maud Angelica.
她说:“他让我光彩照人。”他们2002年结婚以后,贝恩安顿了下来,成了自豪的父亲,宝宝叫默德·安吉利卡。
He'd been crouching down, the better to shine light on to the body, but he rose to his feet again.
他刚才蹲下身,以便在手电光下查验尸体清楚些,但现在又站了起来。
Shine the torch down here, please.
请把电筒往这底下照。
She was so pale that she seemed to shine in the darkness; the long blonde hair streaming down her back gave her the look of a drowned person.
她的脸色十分苍白,在夜色中仿佛泛着白光,一头金色的长发披散在背后,使她看上去像一个溺水而死的人。
A little lantern hanging down from the ceiling, soft light shine on the table cloth.
一盏小灯从天花板上垂下来,柔柔哒灯光照在桌上。
Thee autumn leaves were floating in measure down to the ground, recovering the lake, wherewe used to swim like children, under the sun was there to shine.
秋叶翻飞,飘落一地,我们曾经孩子般戏水畅游过的小湖盖满落叶,在太阳下闪着光。 。
What, do you think I'm stupid I have an idea. I'll shine my flashlight, and you can climb down on the beam of light.
哼,你以为我傻啊?我也有个主意,我点着手电筒,你可以沿着灯柱爬下去。
The autumn leaves were floating in measure down to the ground, recovering the lake, where we used to swim like children, under the sun was there to shine.
秋叶翻飞,飘落一地。我们曾经孩子般戏水畅游过的小湖盖满落叶,在太阳下闪着光。
The autumn leaves were floating in measure down to the ground, recovering the lake, where we used to swim like children, under the sun was there to shine.
我仍清晰地记得故事发生的时候,秋叶翻飞,飘落一地。我们曾经孩子般戏水畅游过的小湖盖满落叶,在太阳下闪着光。
The autumn leaves were floating in measure down to the groud, recovering the lake, where we used to swim like children, and the sun would dare to shine.
秋叶纷飞,飘落一地。我们曾经孩子般戏水畅游过的小湖盖满落叶,在太阳下闪光。
The autumn leaves were floating in measure down to the groud, recovering the lake, where we used to swim like children, and the sun would dare to shine.
秋叶纷飞,飘落一地。我们曾经孩子般戏水畅游过的小湖盖满落叶,在太阳下闪光。
应用推荐