Think just the two of us pushing and squeezing squeeze of rising in a very funny look, really people simmer with laughter.
想起刚才我们两人挤挤推推的往上走很搞笑的样子,真是让人忍俊不禁。
"Did not think of this in the film and television, the sketch stage comedy stars feel just like a fish in water, even in" plain words "defeated, let it simmer with laughter."
没想到这位在影视剧、小品舞台如鱼得水的喜剧明星,居然会在“川话”上败下阵来,让大家忍俊不禁。
Place berries in a pan with 700ml water, simmer untill fruit starts to burst.
将浆果放置一个盛有700毫升水的锅中,火煨至浆果涨开为止。
But with my second husband, if something bothers me, I don't let it simmer. I speak right up.
但我跟第二任丈夫,如果遇到不高兴的事情,就不会忍了,我会立刻说出来。
Put eggs in a medium-sized pot with enough water to cover the eggs. Bring water to boil, then lower heat to simmer for 3 minutes.
把鸡蛋放在一个中型的,用足够的水覆盖鸡蛋,将水烧开,然后用慢火炖3分钟。
Season the beans with salt, and simmer another 15 to 30 minutes.
用盐给豆子调味,并再炖15 -30分钟。
Add your meatballs and let simmer uncovered with the sauce.
加入肉丸煮,不要让酱覆盖肉丸。
Stir the cream into the pan and season with salt and freshly ground black pepper, to taste. Return the mixture to a simmer.
将奶油和盐放锅中搅拌、过程中放入新鲜黑胡椒搅拌,可以自行品尝下味道。然后一同用文火加热。
Chinese traditional medicine need not of decoct of that what earthenware pot how to meet with ordinary iron bowl simmer in water however?
中药不用那个什么沙锅煎的而是用平常的铁锅煎会怎么样?
Simmer over medium heat for 3 hours, season with salt and stir evenly. Serve.
用中火煲3小时后加入少许盐调味即可。
4 out of the pot of water to boil into dumplings, to simmer for 6 to 8 minutes after Sheng, with cold water brewing for about 1 minutes and then picked up the drain.
取锅煮水至沸腾时放入包好的饺子,以中火煮6∼8分钟后盛起,以冷水冲泡约1分钟再捞起沥干。
Cook pasta according to directions, then add to soup along with red pepper and green Onions. Simmer for 5 more minutes.
按照通心粉说明书上写的去烹饪,然后把这个汤和红胡椒、绿洋葱掺到一起,炖上5分钟。
Bring to a boil, reduce heat, season with salt and pepper, and simmer for 4 minutes.
放进一个碗中,重新加热,加入盐和胡椒粉,慢煮大约4分钟。
We shut the lid on the boil kettle and let the concoction simmer a bit. The gas burner roared as the beer bubbled and the fragrant steam filled the air with notes of honey, berries and grain.
我们关在烧开水壶的盖子,让药汁煮了一下,气体燃烧咆哮的啤酒气泡和蒸汽弥漫着芬芳的蜂蜜,浆果和粮食注意到空气。
Don't let your mistakes simmer or they'll only get worse with time.
别让问题发酵,随着时间的推移,问题只会更严重。
Guests may also escape to the Wine Bar & Cigar Lounge and simmer in a wonderful evening experience with refreshing wines and some of the world's most prestigious cigars.
到了夜晚,还可以进入红酒雪茄吧品味清冽的红酒及全球享誉盛名的雪茄,舒缓身心。
Add the stew package, with the fire to boil the broth, and then stamp, into a small simmer for 40 minutes, and finally into the salt, and water can dry fire the soup income.
加入炖煮包,用中火将汤汁烧开,然后加盖,改成小火炖40分钟,最后放入盐,调成大火将汤汁收干即可。
Reduce the heat and continue to simmer until the sauce turns thick and the trotter is cooked through. Dish out and sprinkle with some chopped spring onions.
小火烧至猪蹄软烂,大火收至汤汁浓稠即可出锅,洒上一些葱花装饰。
I picked up the recipe that I had scribbled down from a friend. "Simmer in a little bit of water with garlic and Onions for two hours."
我找到从朋友那里抄来的食谱,上面写着“加大蒜和洋葱,文火煮两个小时。”
Pot with fresh, cold water (enough to flood and half of bamboo) boil, will go to pot bamboo cook for 25 minutes after the big switch to low heat and simmer 90 minutes, season with salt.
大锅里注入清水(足够淹及竹筒的一半)烧开,将竹筒移至锅里以大火炖25分钟后转小火继续炖90分钟,加盐调味即可。
Pot with fresh, cold water (enough to flood and half of bamboo) boil, will go to pot bamboo cook for 25 minutes after the big switch to low heat and simmer 90 minutes, season with salt.
大锅里注入清水(足够淹及竹筒的一半)烧开,将竹筒移至锅里以大火炖25分钟后转小火继续炖90分钟,加盐调味即可。
应用推荐