The candidate was seriously damaged by the sleaze factor.
那位候选人的形象因丑闻而受到严重损害。
She claimed that an atmosphere of sleaze and corruption now surrounded the government.
她声称目前声名狼藉和腐败的氛围笼罩着这个政府。
The first is, unsurprisingly, sleaze.
第一个问题毫无意外,即肮脏的行径。
国会比猪肉还容易变质。
Sleaze had become pervasive in Poland.
不道德行为在波兰已经变得肆无忌惮。
But voters soon tired of upheaval and a growing sense of sleaze.
但选民们很快就厌倦了变革以及不断增长的自卑感。
Long derided as a city of sleaze, the city is reaching for respectability.
久因污秽而遭到诟病的城市,如今正在找回自己的体面。
I believe that it's possible (and better!) to be persuasive without the sleaze.
我相信没有这些诡计,可能更能有说服力。
That gives the LDP an excuse to continue throwing accusations of sleaze at the DPJ.
这使得LDP有借口继续污言秽语指责DPJ。
Heathrow's shadow hangs over the constituency and, with sleaze, is seen as the most important issue in the election.
Heathrow机场的阴影笼罩着的选区,与环境肮脏的机场一样,被看做是在选举中最重要的问题。
"2005 turned out to be a particularly bad year for couture chaos, wardrobe wrecks and stylistic sleaze, " Blackwell said.
布莱克威尔说,“2005年实在是好莱坞时尚界的一个大灾年,那些名人的衣柜似乎突然坍塌了,品味、时尚统统不见了。
For instance, these days for me, dramatic plays at local arts centers have replaced strip pole dancing at the local sleaze huts.
举个例子,在我的这些日子里,去低俗的小屋看钢管舞已经变成了去当地艺术中心看戏剧。
Many Slovaks had high hopes of Ms Radicova, an Oxford-educated sociology professor, who promised both fiscal responsibility and an end to sleaze.
许多斯洛伐克人对迪拉乔娃,这个保证财政责任和禁止人身攻击的牛津大学毕业的社会学家报以很高的期望。
THE polls go up, the polls go down and there are still more than three weeks to go: time for any amount of sleaze or terror to influence the voters.
离中期选举还有三个多个星期,可民意仍忽上忽下:这期间的任何风吹草动都会影响到选民的倾向。
What’s more, I could sense a hovering aura of sleaze: you don’t play at 2 a.m. without gambling, and the men who bet big often have “company” for the night.
更甚的是,我嗅到腐化的意味:人们不会在半夜两点时不赌博,而且那些赌的很大的人经常有“伴儿”。
At one point British officials had to give quarterly reports to their fellow OECD members to explain their country's lack of adequate legislation on sleaze.
关于这一点,英国官方不得不向他的经合组织成员伙伴国提交季度报告,解释自己国家在腐化上缺乏足够的法规。
And by defending the P3 suspects, rather than just letting the prosecutors do their work, Mr Berlusconi leaves himself open to the charge of being indifferent to sleaze.
然而,贝卢斯科尼选择为P3组织的嫌疑人辩解,而不是让检察官进行调查,来面对人们对他纵容宵小的指控。
There were questions about his role in the Watergate scandal, but that was long ago, and Mr Bennett, 76, has spent three terms in the Senate without notable sleaze or incompetence.
在水门事件中他的角色备受怀疑,不过那已是陈年旧事,76岁的贝内特已担任了三届参议员,并没有出现丑闻和不称职的情况。
There were questions about his role in the Watergate scandal, but that was long ago, and Mr Bennett, 76, has spent three terms in the Senate without notable sleaze or incompetence.
在水门事件中他的角色备受怀疑,不过那已是陈年旧事,76岁的贝内特已担任了三届参议员,并没有出现丑闻和不称职的情况。
应用推荐