Only a 35-yard smasher from Gerrard was going to change that.
只有35码的加速器由杰拉德要改变这种状况。
Ant Smasher Insects Reloaded - Free Ants and Bugs Crush Game!
蚂蚁终结者昆虫重装上阵-免费蚂蚁和错误粉碎游戏!
It may be just as well, because the LHC is not the only smasher looking for hints of the Higgs.
不只如此,因为大型强子对撞机不是寻找西格雷粒子踪影的唯一对撞机。
He wrote her a smasher: Maria Elena, Juan Antonio's ex-wife, who is said to have planted a knife in him during an argument.
于是他就给她写了一个角色:靓丽迷人的玛利亚·厄尔娜。她在片中是胡安·安东尼奥的前妻;据说在一次夫妻间的争吵中,玛利亚用刀刺伤了胡安。
Specifically, Cisco sees the Atom Smasher within Earth-Two, which intersected with their world through the wormhole that opened in the finale.
确切的说,西斯科看到原子粉碎者在二号地球上,通过最后打开的虫洞与他们的世界联系起来。
By smashing particles together at close to light speed inside an atom smasher, scientists created a never-before-seen type of matter: an anti-hypertriton.
通过连续地粉碎核粒子加速器内部的接近光速的粒子,科学家建立了一个从来没有见过的物质类型:反物质超核(anti- hypertriton)。
The theory is that the world’s biggest atom smasher might be able to unleash the Higgs singlet - a particle that could appear before the collision that produced it.
按他们的理论,这台世界上最大的原子粉碎机可能轰击出希格斯单线态粒子,这种粒子可能会在产生它的碰撞发生之前就出现。
The theory is that the world's biggest atom smasher might be able to unleash the Higgs singlet - a particle that could appear before the collision that produced it.
按他们的理论,这台世界上最大的原子粉碎机可能轰击出希格斯单线态粒子,这种粒子可能会在产生它的碰撞发生之前就出现。
Do you know in Switzerland, in Geneva, scientists are celebrating? They have a multimillion-dollar atom-smasher that has given us new information on how the universe began.
在瑞士日内瓦,科学家们在为一个造价几百万美元的原子加速器而欢呼,此加速器可以给提供一些宇宙起源的信息。
The results are based on analysis of data collected during the last two weeks of the 2010 LHC run, when the atom smasher switched from colliding hydrogen protons to lead-ions.
这项成果是基于,在大型强子对撞机在2010年最后两周的运行期间,对其收集的数据进行的分析,当时这台原子对撞机改换成氢质子对铅离子的碰撞。
European scientists say they have set a record for high-energy collisions of protons in the world's largest atom smasher, mimicking conditions close to the "Big Bang" that created the universe.
欧洲的科学家说,他们在世界最大的原子对撞机上创下了高能量质子对撞的最新纪录,模拟创造宇宙的“大爆炸”状态。
European scientists say they have set a record for high-energy collisions of protons in the world's largest atom smasher, mimicking conditions close to the "Big Bang" that created the universe.
欧洲的科学家说,他们在世界最大的原子对撞机上创下了高能量质子对撞的最新纪录,模拟创造宇宙的“大爆炸”状态。
应用推荐